Gör halimi, halimi
Bendeki heyecanı
Gece kısa zaman dar
Ben, unutmam bu anı
Elim sana değdikçe
Ah ile acı vuruyor
Sabah, akşam arasına
Kör kurşunlar yürüyor
Canlara düşmancasına
Köyümün yüce dağları
Güne kırağı düşen sabahlarda
Hüznün cirit attığı akşamlarda
Geceleri donduran ayazlarda
Yaylada koyun güden küçük çoban
Dort bir yanı tarla, çayır, biçenek
Bilbila min re roj şîne, ne şenge
Bilbila min bilbikeke çelenge
Dîsa dem jê re êş, dem jê re xeme
Bilbila min bo gula xwe zehf benge
Her dem li bilbila min re qarîn e
Megrî dayika min megirî
Ev dewran dewraneke cûda ye
Bêbextî di tê de tijî ye
Mêrkujên zaroka û mezinan
Şên û kenan ve
Bêşerm
Rojane li ser me mij û dûmane
Megrî megrî bese, lê bisk reşa min
Dîsa li me qîrîne, me qîjîne
Nalînî ya te jî ket nav guhê min
Ax disa li me feryade, fîgane
Çıngırak yılanı sessizliğidir, dingin gecenin karanlığında
Başımıza ejderha kesilen kuduz çakallar, kurtlar
Uluyor
Ey evlat
Kopar at, bileğindeki kahpe zincirleri
Yine kaçınmaz bir cenk olacak
Bana umut veren o bakışlarını hesaba katmsam
Çocukluğmdaki gibi
Darmadağınım
Yüreğim üşüyor
Kar yağıyor
İçime
Ağzımın orta yerinde asılı duran, gözleri ışık saçan, tatlı dilli, al yanaklı
Gül yüzlü yârın
Bal veren dudakları değil
Bende
Edebiyat literatüründe rastlanmayan
İsyanımın
Bir gün şu düzen çökecek
Bitecek bizim acılar
Beklenen güneş doğacak
Son bulacak karanlıklar
Şu kötü günlerden sonra




-
Ümmü Eymen
Tüm Yorumlarhakikaten duygu dolu ders verici nitelikte bir şiir, kutlarım.