Ahmet Cemil Şiirleri - Şair Ahmet Cemil

Ahmet Cemil

Möge meine Seele gereinigt werden
Sei getrennt von Groll und Hass,
Lass die Liebe bleiben
David sei für immer der König meiner Seele.

Möge mit diesem Gedicht eine Renaissance in meiner Seele entstehen

Devamını Oku
Ahmet Cemil

Let my soul be cleansed
separate from grudges and hatred,
let love remain
David be the king of my soul forever.

Let renaissance be born in my soul with this poem

Devamını Oku
Ahmet Cemil

Que mon âme soit purifiée
Qu’ell soit séparée de la rancune et de la haine,
Que l’amour demeure
David, sois le roi de mon âme pour toujours.

Que la renaissance naisse dans mon âme avec ce poème

Devamını Oku
Ahmet Cemil

Ich konnte die türkischen Versionen von Helenikos Gedichten und Romanen nie verstehen.
Ich glaube, ihre Übersetzung war etwa „mit Soße, ohne Salat“.

Immer wenn ich hellenische Musik höre, werde ich traurig,
Aber ich kann kein Griechisch,

Devamını Oku
Ahmet Cemil

Je n’ai jamais été capable de comprendre le turc des poèmes et des romans helléniques,
Je pense que leur traduction était comme une vinaigrette sans salade.

Chaque fois que j’écoute de la musique d’Heleniko, je deviens triste,
Tandis que je ne sais pas le grec,

Devamını Oku
Ahmet Cemil

I could never understand the Turkish versions of Helenic poems and novels,
I guess, their translations were like sauce without salad.

Whenever I listen to Helenic music, I feel sad,
But I don't know Greek,

Devamını Oku
Ahmet Cemil

Chaque mort est un nouveau départ

C’est trop tôt pour quelqu’un d’autre,
C’est trop tard pour toi
transition
Le printemps à Venise,

Devamını Oku
Ahmet Cemil

Every death is a new beginning

early for someone else,
late for you
transition,
spring in Venice,

Devamını Oku
Ahmet Cemil

Jeder Tod ist ein neuer Anfang


Für jemand anderen ist es zu früh
Pass für dich
Übergang,

Devamını Oku
Ahmet Cemil

İlk durakta otobüsün kaçta gelecek bilirsiniz.
Orta durakta bilemezsiniz.
Hep erken gitmeniz gerekir.
Otobüs geç de gelse.
Ayakta kalırsınız.

Devamını Oku