Certains aiment danser, d’autres aiment les démonstrations.
C’est en fait une analyse si facile.
Que je continue comme avant ou non,
la vraie vie continue,
quel que soit le système.
Some like dancing, some like shows.
Actually, it is such an easy analysis.
Whether I continue as before or not,
real life goes on,
whatever the system.
Je suis venu te voir,
Il faisait beau,
Nous avions l’habitude de boire du thé dans un café
Nous avions l’habitude d’aller au théâtre l’après-midi
de bon matin.
I came to see you,
the weather was nice,
we would drink tea at a cafe,
we would go to a theater in the evening,
in the morning.
Während die Trommeln schlagen, überschreite die Grenzen nicht, sonst wirst du erschossen, Kind.
Rot
Geh nicht nach Osten, du wirst ertrinken, Mädchen,
Blau
Alle Wege führen durch Weiß, Revolution,
While the drums are beating, don't cross the borders, you'll be shot, boy
Red
Don't go east, you'll drown, girl,
Blue
All roads lead through white, Revolution,
White
Quand les tambours battent, ne franchis pas les frontières, tu vas te faire fusiller, garçon
Rouge
Ne vas pas à l’Est, tu vas te noyer, fillette,
Bleu
Her gece
saat birde
kilisenin pazar sabahi cani calarken,
uzak bir sehirden
bir kadin gelirdi,
fantazileriyle.
jede Nacht
um ein Uhr
Während am Sonntagmorgen die Kirchenglocke läutet,
aus einer fernen Stadt
eine Frau würde kommen
mit seinen Fantasien.
Tous les soirs
À une heure
Quand la cloche de l'église sonne le dimanche matin
D’une ville lointaine
Une femme venait
avec ses fantasmes.
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!