Wenn ich sterbe
Nachmittag
Vor dem Winter
bevor die Kriege begannen.
Mein Liebhaber ist auf meinem Kopf
Katastrophe
Si je meurs
Après-midi
Avant l’hiver
avant le début des guerres.
Mon amant auprès de ma tête
faciebat
If I die
Afternoonon
Before winter
before the wars began.
My lover is near me
faciebat
Alle Flüsse münden ins Meer
Es sind die Meere, die den Pegel der Flüsse bestimmen.
Ozeane, die der Meere
Eisberge, die der Ozeane.
Alle Flüsse münden ins Meer.
Tous les fleuves se jettent dans la mer
Ce sont les mers qui déterminent le niveau des rivières.
Les océans celui des mers
Les icebergs, ceux des océans.
Toutes les rivières se jettent dans la mer.
All rivers flow into the sea
It is the seas that determine the level of the rivers.
Oceans those of the seas
Icebergs those of the oceans.
All rivers flow into the sea.
Vergangene Sprache
Aus dem Blau der Lücken
Führt zum Grün des Triebes
Die Schüsse sind alle Teil der Leere
Passé composé
ce qui vient du bleu du vide
ce qui va au vert du conjugé
tous les conjugés sont partis du vide
Past tense
What comes from the blue of emptiness
What goes to the green of the conjugate
All the conjugates started from void
Die Sonne geht am Abend auf,
Wie die Seele der Meere versiegt.
Wolkenkratzer erheben sich.
Auf dem Morgenschiff in der Nacht
In der Farbe der Schmetterlinge,
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!