Dı têkoşîna jiyanek azad de bımrın her rojek girtî zaten mırıne
Hesret barekî pır mezin ü girane hilgirtina wi li ser dıla geleki zore
Mın piştî te bawerî tu kesi nekır yar ma ew bu rûyê te rast
Kulîlka çîya bılez bu çûyîna te,te zü tırb lı xwe xemalan te ew kır mala xwe le, te dıl perîşan kır lı me te ew dınya lı me xem kır
Türkçe Anlamı
Dağların kır çiçeği acele ettin gidişinle ne çabuk mezarı kendinle süslenip ev yaptın kendine,sen bizim yüreğimizi perîşan ettin kendinle,dünyayı da hüzün ettin bize
Per ü baskem şikandın edi ez nema azad dıbım
Türkçe Anlamı
Kanatlarımı kırdılar artık ben özgür olamıyorum
Te dilê mın kiriye behrа derdа were ez qurbana çawa Însаf bıke delаla dıl ü dermana
Mın çiqas jiyan xwe xweş xeyal dıkır hewale bedxwaz nesip nekır lımın salê mini melül çu nema lı êmre mın
Ez lı Jîyanê roj bü roj diheliyam Taqetê derman mın tüne bü hewiya mini mezin lı ba xüde bü
Türkçe Anlamı
Ben hayat da gün be gün eriyordum gücümün mecali dermanı yoktu benim en büyük umudumun Allahın huzurun da
Sen ki suskun gönüllerde saklı kalanları bilirsin ne arzu ediyorsak en hayırlısını nasip et bize Allah'ım
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!