Akın Akça Şiirleri - Şair Akın Akça

Akın Akça

Varolmayan bir ikilikten doğan kuleciler ve sandıkçılar uzlaştılar,
Aralarındaki barınmış bir uru bulup yakınlarından uzaklaştırdılar.

I.

Herkes sakin telaşında koşturuyordu,

Devamını Oku
Akın Akça

Kişi vardır, sığırtmaç;
sığışkan, parti dev sürpriz pastasına –
arkadaşların:
Aylar belki hatta günler,
ki fark saçma edilen angarya.
Birkaç yılların asır cinsinin getirdiklerinden.

Devamını Oku
Akın Akça

Bir ufuksuz alanı geçtiler
.. 'Sınırları belli olmayan'dan:
Bu ova.
Kuşatılmış gibiydi kale:
Onladan biri yampirice,
Diğeri de aynen sözünün eri,

Devamını Oku
Akın Akça

a.
gecelerin içinde bak Ay doğdu.
Buraya nasıl şimdi geldi?
ya da şimdi oraya nasıl gitmişti?

Bak, o doğdu!

Devamını Oku
Akın Akça

Ne Dirty Harry sıra dizilişlerinde ve
Ne de “Gerçek tarihidir Amerika’nın..”
Dediği tencereden çıkma Spagetti
Western’ler için Eastwood dikilmişti
Ayağa ve gülümsemişti böyle –
Annesi de törende şimdi, öylece dinliyor

Devamını Oku
Akın Akça

Karanlık tarihin başkalaşmayan fermuarında;
Birdir geçmiş, zaten geçmiş orasıdır.
Bugünüdür. Ama bunu bilmez, kim olduğunu
Ve sanır, fermuarlar açıldı, kapandı, o değişti.

(O fermuar açılır, kapanır ve devam eder.

Devamını Oku
Akın Akça

Canlı örgüde senkronize olmak ve ölümü bir an içinde yakalayabilmek;
sanki hazırlık yapmak için,
_öldüğün ana.
Bir makina, enstantane ve ila bir bağ
_avuç içleri arasında.
Veya bir fırça darbesi, ya da tek bir nota ama hepsi

Devamını Oku
Akın Akça

Gelsene,
Buradayım,
Gel birtanem…

Başımın yanı huylanıyor,
Karıncalanıyor gibi,

Devamını Oku
Akın Akça

Can taşıyan kişinin, ne dediğini anlamama gerek yok. çünkü, dürüst bir yaklaşımla, bunu biliyorum ve/ ama biliyorum, dost diye diğerlerinden ayırdığım kişinin ayrımcı samimiyetini...
akın akça



1.

Devamını Oku
Akın Akça

For whom prince the Edward,
Could’ve been loved
An american women belonged
And refused the kingdom-gate?
And Edward, the first-aid,
(Edward Said)

Devamını Oku