israil'e silahlari usa veriyor.
iran'a silahlari almanya ve rusya veriyor.
ukrayna'da usa ve almanya birlikte rusya'ya karsi savasiyor.
savasa karsiyim.
disardan iran hakli, israil hakli demek savasi korukler.
savasta hakli yoktur, oluler vardir.
Sosyalizm
Bir restaurantda
Biri sogan keser,
Ikincisi patates keser,
Ucuncusu domates keser,
Dorduncusu havuc keser.
Ne m’attend pas, je m’en vais.
Tu te mouilles sous la pluie,
Tu gèles dans la neige,
Tes pieds sont mouillés.
Ne m’attend pas, je m’en vais.
Don't wait for me, I'm leaving.
You get wet in the rain,
You freeze in the snow,
Your feet get wet.
Don't wait for me, I'm leaving.
Wir können uns selbst nicht lieben
Wir haben nie Liebe erfahren
weder von unserer Mutter
noch von unserem Vater
noch von unseren Älteren
noch von unseren Jüngeren
Nous ne pouvons pas nous aimer nous-mêmes d'une manière ou d'une autre
Nous n’avons jamais vecu l'amour
Ni de notre mère ?
Ni de notre père ?
Ni des anciens
Ni des petits
We can't love ourselves somehow
We've never had any love
Neither from our mother
Nor from our father
Nor a senior
Nor a little one
Ich parkte am Morgen,
Ich habe mein Fahrrad spitzenrosa an einem legalen Ort am Ufer abgestellt
Ich suchte den ganzen Tag auf den illegalen Wegen
Sie warfen es aus Versehen weg.
Verklärung
Je me suis garé de bon matin, mon vélo rose dentelle pour me rendre à un endroit légal sur le rivage
J’ai cherché toute la journée sur les sentiers illégaux
Ils l’ont jeté à la pubelle
par erreur.
Transfiguration
I parked in the morning, my lacy pink bike to go to
a legal place on the shore
I searched all day on the illegal trails
They threw it away by mistake.
Transfiguration




Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!