O Spartaner,
Wenn du rebelliert hast,
An die Dorer,
Achäer,
Zu den Trojas,
Ô Spartiate,
si tu t’es rebellé,
Aux Doriens,
Aux Achéens,
Aux Troyens,
O Spartan,
if you have rebelled,
to the Dorians,
to the Achaeans,
to the Troys,
Arbeitslose, die ihr ganzes Leben in Familie, Schule, Sozialschutz verbracht haben
Rechter Staat oder linke Guerilla?
Ist es ein schwerfälliger, konservativer Wohlfahrtsstaat?
primitive kapitalistische, barbarische Guerilla?
chômeur qui a passé toute sa vie dans la famille, l’école, la protection du sociale
L'état est lourd, conservateur et social
Les rêves simples sont-ils beaux,
Absurdes avec la marijuana
unemployed who have spent their whole life in family, school, social protection
Is it a cumbersome, conservative, welfare state?
Are simple dreams beautiful,
absurd with marijuana
Dependent slaves,
Gott
Die wichtigste Frage?
Gibt es Gott oder nicht?
wenn seine Abwesenheit Schmerz, Hass, Hass bringt,
Dieu
La question suprême ?
Dieu existe-t-il ou non ?
si son absence apporte de la douleur, de la rancune, de la haine,
God
The supreme question?
Does God exist or not?
if its absence will bring pain, grudge, hatred,
Ich bin eine Katze; Mäuse jagen
Ich bin die Katze, die vor den Hunden davonläuft
Verfolgungsjagd nach Verfolgungsjagd
Leck nach Leck
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!