Ormanda bir cesedi çiğneyerek
Sonsuzluğun bana doğru geldiğini gördüm.
Tutuştu an dirildiğinde herkes,
Gülümsedi yıldızlar
Ve doğruldu deniz yüreğin nabzı gibi.
Sanches, Reyes, Ramirez, Nunez, Alvarez.
Bu adlar Şili'nin temel direkleri.
Halktır memleketin temel direği.
Bu insanları ölmeleri için bırakırsanız
yıkılır memleket ve kan kaybedip düşer yere.
Ocampo demişti ki bize: her dakika
VII
Mutluyum ben gecede, pırıl pırıl gecede;
Ah mutlu kıldı beni divan uzun zevklerimle;
Söylendi bereketli mumlarla kim bilir kaç kelime;
Ne ki ışıklar olmadığında başlar mücadele;
Şeylerin Yüzeyine Dair
I
Odamda, kavrayışımın ötesindedir dünya,
Fakat yürüdüğüm zaman görürüm ki üç veya dört
Tepeden ve bir buluttan oluşur.
Su kulesi tepesinden tuğla hapishaneye
Gümbürder hartama, homurdanır
Denizin çöküşü altında.
Kar çörekleri yarılır ve savrulur. Bu yıl
Sıçrar kızgın dalga
Bentlere ve düşer
Shokoku-ji’de Bir Bahar Gecesi
Sekiz yıl önce, bu ayda, Mayıs’ta
Çiçeklenen kirazlar altında yürüdük
Geceleyin Oregon'da bir meyve bahçesinde.
O vakit istediğim her şey
Shokoku-ji’de Bir Güz Sabahı
Dün gece Pleiade'leri izledim;
Ay ışığında tütüyordu nefes;
Kusmuk gibi kekre bir anı
Tıkadı boğazımı.
“Shoku’nun kralı Sanso yollar yapmıştı.”
Derler ki Sanso’nun yolları yokuştur,
Dimdiktir dağlar gibi.
Surlar yükselir insanın yüzüne karşı,
Bulutlar büyür tepede, atının dizgini önünde.
Buradayız, ve göveren taze eğreltiotlarını toplarız
Ve 'ne zaman geri döneriz yurdumuza? ' diye sorarız.
Buradayız çünkü Ken-ninler bizim düşmanımız,
Şu Moğollar yüzünden yok rahatımız.
Yumuşak taze eğreltiotlarını kazarak çıkarırız;
Biri “Dönüş” dese, kederle dolup taşarız.
Derler ki asi ırmak şiddetle akar
Kimsenin aklına gelmez mi
Onu sıkıştıran ırmak yatağına şiddetli demek




-
Esel Arslan
Tüm YorumlarEdebiyatın böylesine ayaklara düşürüldüğü
ülkeme damla damla uzaklardan gönderdiğiniz çeviriler
biz şiir severlere gürül gürül akan ırmaklar oluyor.
Sonsuz teşekkürler,sevgi ve saygılarımla