In the red of my eyes, in the middle of the night,
Not for you, is it worth a laugh?
It blooms in my eyes, roses at night,
In the morning, the redness is drawn to my heart.
The fire of lei burns, to meet,
Your wedding night has been set, "happy" wedding.
The moment you go to Ukba, don't think you are far from us,
Mawla is pleased with you, may your grave be filled with light,
You offered love, you left the love of roses from your essence,
You are the way to God, the crown of ingenuity.
Wind in the streets,
I have love on my mind,
At midnight,
Old rains.
They sing,
Seed,
Every seed is a mystic.
They searched for the secrets within.
I was broken, it wasn't a wind, it was a seed.
Tree,
Boyna geçirildiğinde ip,
Olmadığında kurtuluş,
Bir ses duyulur uzaktan,
Kurtarın onu ipten, affedildi.
Ateş çemberindeki bir kişi,
Yoksullukla mücadele ederken,
Bir kuruşun gücüyle,
Devam ediyor bize saldırmaya,
Bakın şu şeytani Yunanlıya.
Macron'un teşvikiyle,
Gidiyorum ırmakların sesine,
Olmayacak konuşacak kimse,
Bir ev yapacağım sazlardan,
Merhaba diyeceğim sana.
Ey vadiler, ey gökler,
Again, what bitch rhymes do you come from, you poet?
You turned it off with an exceptional charm, obviously the lantern,
To the objects that you have been very narrow in your channels,
What is it, you are silent.
To the corners of obsessed, addicted loves,
Beyinlerimiz perdeli, ayaklarımızda paslı prangalar,
Kapladı ufkumuzu binlerce yıllık karanlık,
Ellerimiz özgürlüğü, gözlerimiz ışığı özlüyor,
Ne ekmek kaldı çocuklarımıza, ne de bir damla sevgi sıcaklığı,
Dişimizle tırnağımızla savaşmadan gelmeyecek ışık.
Sizin değil evlatlarınız,
Pahalı öz tarikini takip eden Yaşam'ın mahdumları onlar.
Amma sizden ulaşmadılar, sizin yardımınızla ulaştılar
Sizin değiller, sizinle bir arada meydana gelseler de.
Mütalaalarınızı değil, sempatinizi bırakabilirsiniz onlara.
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!