Kültür Sanat Edebiyat Şiir

Şinasi Akay
Şinasi Akay

Eğer bir yere faydan yoksa, zararın olmasın.

  • bagnasciuga03.07.2025 - 17:28

    Il bagnasciuga: Kıyı şeridi. / İt.
    " il punto in cui mare incontra la spiaggia".
    İng.: Shore

  • La spiaggia03.07.2025 - 17:24

    Sahil. /İt.
    İng.: Beach

  • il mare03.07.2025 - 17:21

    Deniz. / İt.
    İng.: sea

  • torta03.07.2025 - 17:18

    Una fetta di torta: Bir dilim yaş pasta.
    Un trancio di pizza: Bir dilim pizza.
    Uno spicchio di mela: Bir dilim elma.

  • to knock03.07.2025 - 17:02

    Knock: Kapı çalması, darbe, çarpma sesi, kapıyı çalmak. / İng.
    Knock over: Çarpmak, devirmek, yıkmak, çalmak, aşırmak.

  • pick up03.07.2025 - 17:00

    Pick up X Put down
    Put down = Koymak ,indirmek, bırakmak, sermek.

  • to throw03.07.2025 - 16:57

    Throw: Atmak, fırlatmak, saçmak, yollamak. / İng.

  • undo03.07.2025 - 16:56

    Undo: Açmak, çözmek, düğüm açmak, sökmek, geri almak. / İng.
    Do up: Tamir etmek, bağlamak, paketlemek, sıkmak, iliklemek, toparlamak, sıkıca bağlamak.

  • spin03.07.2025 - 16:52

    Döndürme, çevirme, dönüş. / İng.

  • ingilizce03.07.2025 - 16:31

    Which one is correct, "She's married to a doctor" or "She's married with a doctor"?

    Cevap: Doğru ifade "She's married to a doctor." Married to" ifadesi, evli olduğu kişiyi belirtir. "Married with" ifadesi bu bağlamda standart İngilizce değildir ve genellikle yanlıştır. Married, "to" edatıyla birlikte kullanılmalıdır. Bu nedenle, ifade "married to"dur.