Spettabile ..........., Scrivo in risposta al vostro annuncio di ricerca personale. In allegato il mio CV. Rimango in attesa di una gentile risposta. Cordiali saluti Stefania Rossi
Buonasera, vorrei ordinare da mangiare. Buonasera, certo, mi dica pure. Vorrei una pizza margherita grande. Va bene, desidera anche da bere? Si, vorrei anche una Coca-Cola. Perfetto, mi dice il suo indirizzo? Abito in via Napoli, numero venti due. Perfetto, arriverà tra trenta minuti. Perfetto, grazie mille, buona serata. Grazie, buona serata anche a lei.
"Resto a disposizione", İtalyanca bir ifadedir ve Türkçe karşılığı "emrinizdeyim", "hazır bulunuyorum", "yardımcı olmaya hazırım" veya "iletişime geçmekten çekinmeyin" anlamına gelir. "Resto a disposizione per eventuali necessita."
Mi sveglio.
Mi alzo.
Mi lavo la faccia.
Mi lavo i denti.
Mi vesto.
Faccio colazione.
Le scrivo per invitarla alla cena di fine anno scolastico che sto organizzando.
Spettabile ...........,
Scrivo in risposta al vostro annuncio di ricerca personale.
In allegato il mio CV.
Rimango in attesa di una gentile risposta.
Cordiali saluti
Stefania Rossi
Abito nel centro di Milano.
Lei è con lui adesso.
Buonasera, vorrei ordinare da mangiare.
Buonasera, certo, mi dica pure.
Vorrei una pizza margherita grande.
Va bene, desidera anche da bere?
Si, vorrei anche una Coca-Cola.
Perfetto, mi dice il suo indirizzo?
Abito in via Napoli, numero venti due.
Perfetto, arriverà tra trenta minuti.
Perfetto, grazie mille, buona serata.
Grazie, buona serata anche a lei.
A Roma ci sono tanti musei e monumenti.
“Sono con Sara e suo fratello.”
"Resto a disposizione",
İtalyanca bir ifadedir ve Türkçe karşılığı "emrinizdeyim", "hazır bulunuyorum", "yardımcı olmaya hazırım" veya "iletişime geçmekten çekinmeyin" anlamına gelir.
"Resto a disposizione per eventuali necessita."
La piazza si trova nel centro della città.