Kültür Sanat Edebiyat Şiir

Şinasi Akay
Şinasi Akay

Eğer bir yere faydan yoksa, zararın olmasın.

  • secchio19.03.2026 - 01:12

    Un secchio.

  • appena posso19.03.2026 - 01:04

    Sono appena arrivata a casa.

  • Sto zitto19.03.2026 - 01:01

    Stai zitto/a.

  • il decollo19.03.2026 - 00:33

    Decollare X Atterrare

  • spostare19.03.2026 - 00:12

    Portare X Prendere

  • spostare19.03.2026 - 00:11

    Spostare, İtalyanca bir fiil olup "hareket ettirmek", "yerini değiştirmek", "kaydırmak" veya "başka yere taşımak" anlamlarına gelir. Bir nesnenin veya kişinin bulunduğu konumu değiştirmesi için kullanılır.

  • stupendo18.03.2026 - 23:15

    Stupendo ( Molto bello)

  • brutto18.03.2026 - 23:14

    Molto brutto ( Orrendo)

  • esausto18.03.2026 - 23:12

    Esausto (Molto stanco)

  • in passato18.03.2026 - 21:05

    TRAPASSATO PROSSIMO:
    Genellikle cümlelerde "già" (zaten/çoktan), "mai" (hiç), "appena" (henüz/yeni) gibi belirteçlerle sık kullanılır.
    Quando sono arrivato alla stazione, il treno era già partito.
    (İstasyona vardığımda, tren çoktan kalkmıştı.)
    Era stanco perché aveva studiato troppo
    (Çok yorgundu çünkü çok çalışmıştı.)