Kültür Sanat Edebiyat Şiir

Şinasi Akay
Şinasi Akay

Eğer bir yere faydan yoksa, zararın olmasın.

  • Sto zitto19.03.2026 - 01:01

    Stai zitto/a.

  • il decollo19.03.2026 - 00:33

    Decollare X Atterrare

  • spostare19.03.2026 - 00:12

    Portare X Prendere

  • spostare19.03.2026 - 00:11

    Spostare, İtalyanca bir fiil olup "hareket ettirmek", "yerini değiştirmek", "kaydırmak" veya "başka yere taşımak" anlamlarına gelir. Bir nesnenin veya kişinin bulunduğu konumu değiştirmesi için kullanılır.

  • stupendo18.03.2026 - 23:15

    Stupendo ( Molto bello)

  • brutto18.03.2026 - 23:14

    Molto brutto ( Orrendo)

  • esausto18.03.2026 - 23:12

    Esausto (Molto stanco)

  • in passato18.03.2026 - 21:05

    TRAPASSATO PROSSIMO:
    Genellikle cümlelerde "già" (zaten/çoktan), "mai" (hiç), "appena" (henüz/yeni) gibi belirteçlerle sık kullanılır.
    Quando sono arrivato alla stazione, il treno era già partito.
    (İstasyona vardığımda, tren çoktan kalkmıştı.)
    Era stanco perché aveva studiato troppo
    (Çok yorgundu çünkü çok çalışmıştı.)

  • passato18.03.2026 - 20:43

    TRAPASSATO PROSSIMO:
    Ho perso l'autobus perché non avevo sentito la sveglia.
    (Otobüsü kaçırdım çünkü alarmı duymamıştım.)

    Siamo partiti tardi perché Lucia non era ancora tornata dal lavoro.
    (Geç yola çıktık çünkü Lucia henüz işten dönmemişti.)

    Quando sono arrivato a casa, mia madre aveva già cucinato.
    (Eve vardığımda, annem çoktan yemek pişirmişti.)

    Örneklerde görüldüğü gibi Trapassato Prossimo cümlelerde genellikle "quando" (Zaman) ,"già" (zaten/çoktan) veya "perché" (çünkü) gibi kelimelerle sıkça karşılaşırız.

  • passato prossimo18.03.2026 - 19:36

    TRAPASSATO PROSSİMO:
    Era stanco perché aveva studiato troppo.