Eğer bir yere faydan yoksa, zararın olmasın.
LOUD: İangilizcede "yüksek sesli, gürültülü veya gürültücü "anlamına gelen bir sıfattır. İşitme duyusunu yoğun şekilde etkileyen sesleri tanımlamak için kullanılır.
Güzel mekan.Rumca " Kanita"dan.Turkiye Türkçesi Halk AğzıTerim yöresi: Trabzon
"Richiesto/a", İtalyanca "richiedere" (talep etmek/istemek) fiilinin eril tekil sıfat halidir ve Türkçe'de "talep edilen", "istenilen", "aranan" veya "gerekli" anlamlarına gelir.
POPOLARE:İtalyanca kökenli bir kelime olup Türkçe'de "popüler, halka ait, halka özgü, sevilen, yaygın" anlamlarına gelir.
Gli innamorati si scambiano regali, fiori o cioccolatini. È una festa molto dolce e popolare.
Gli innamorati si scambiano regali, fiori o cioccolatini.
Oggi sono molto felice perchè ho superato l'esame di italiano.
Ho studiato molto durante il fine settimana e ho imparato nuovi vocaboli.
LOUD:
İangilizcede "yüksek sesli, gürültülü veya gürültücü "anlamına gelen bir sıfattır. İşitme duyusunu yoğun şekilde etkileyen sesleri tanımlamak için kullanılır.
Güzel mekan.
Rumca " Kanita"dan.
Turkiye Türkçesi Halk Ağzı
Terim yöresi: Trabzon
"Richiesto/a", İtalyanca "richiedere" (talep etmek/istemek) fiilinin eril tekil sıfat halidir ve Türkçe'de "talep edilen", "istenilen", "aranan" veya "gerekli" anlamlarına gelir.
POPOLARE:
İtalyanca kökenli bir kelime olup Türkçe'de "popüler, halka ait, halka özgü, sevilen, yaygın" anlamlarına gelir.
Gli innamorati si scambiano regali, fiori o cioccolatini. È una festa molto dolce e popolare.
Gli innamorati si scambiano regali, fiori o cioccolatini.
Oggi sono molto felice perchè ho superato l'esame di italiano.
Oggi sono molto felice perchè ho superato l'esame di italiano.
Oggi sono molto felice perchè ho superato l'esame di italiano.
Ho studiato molto durante il fine settimana e ho imparato nuovi vocaboli.