Ben ki yokluk ve varlık nasıl oktur; bilirim.
En küçükten büyüğe, bilgim çoktur; bilirim.
Bu bilgim boşunadır, yanılsam da utansam;
Sarhoşluktan yüksek bir rütbe yoktur; bilirim!
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
Kalk, kalk hadi; çık artık, yataktan Sâki!
Koy, koy şarap sesini uzaktan Sâki!
Şu kafatasım benim, testi olmadan,
İçelim testideki şaraptan Sâki!
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
Bir gün düşüp benim de ömrümün zavallı dalı
çürüyüp bedenim, toprağın olunca malı
olsun yarin ayak bastığı bir yer ki mezarım
tekrar hayat bana taptaze, böyle başlamalı
Şu Feleğin çarkında, akıl şaşırır.
Bir kavanoz içinden düşler aşırır.
Güneş bir ateş olmuş, dünya kavanoz;
Döndürür simge, şekil; bizi taşırır!
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
41
Bu serviden uzundur dileği gülün,
Elde olsun kadeh ve eteği gülün,
Ölüm kurdu kapıda, yırtılmadan gel;
Yaşam gömleğimiz ve gömleği gülün!
Bu yıldızlı gökler
Ne zaman başladı dönmeye
Kimse bilmez
Kimse bilmez
Ey dostum; şarap doldur, hep tut isterim,
Şu bembeyaz yüzümü, yakut isterim,
Saf şarapla yıkayın ölünce beni;
Bir de bağ kütüğünden tabut isterim!
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
Şarabı ışık, güneş gibi içmeli,
İçmeli dolu dolu ve deli deli.
Bir tanıdık sokakta beni görünce:
Merhabalar Ey Şarap; deyip, geçmeli!
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
Dünya derdiyle harap olmadan böyle,
Bol bol içelim kızıl şaraptan şöyle.
Dünya kanlımız; şarap, dünyanın kanı;
Kanlısının kanını kim içmez; söyle?
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
Bu gece bir litrelik kadehle içeceğim.
İki kadeh şarapla, zengini geçeceğim.
Önce, üç kez boşayıp, aklımı ve dinimi;
Sonra, üzüm' kızını eş diye seçeceğim!
(Hayyam'ın Türkçe Yüzü-Türkçe Yeniden Yazan-Yalçın Aydın Ayçiçek-Can Yayınları)
Kim demiş,
Haramı, helali bilmez Hayyam.
Senle içilen şarap helaldir ,
Sensiz, içtiğim su bile haram!
Akıl ve sevda küpü Hayyam, iyi ki geçtin dünya/m/dan...
Hayyam o dönem ne yazdıysa, halen ve gelecek zaman içinde geçerli.
hayyam sanki aşkımızı anlatmadan biliyor and duygularımızı