L'ho chiamato ieri.. (I called him yesterday.) Bir kadını aradıysanız: "L'ho chiamata ieri" dersiniz. Eğer "ona telefon ettim" anlamında kullanmak isterseniz: "Gli ho telefonato ieri" şeklinde de ifade edilebilir. Not: İtalyancada nesne zamirleri (lo, la) "h" ile başlayan yardımcı fiillerin önüne geldiğinde genellikle birleşir ve L'ho halini alır. Bu da konuşurken dile daha akıcı bir hava katar.
Esiste, İtalyanca "esistere" fiilinin lui/ lei için kullanılan çekimidir. "var", "mevcut" veya "var olmak" anlamına gelir. Genellikle bir şeyin fiziksel veya soyut olarak varlığını sorgulamak veya belirtmek için kullanılır. Örnekler:Esiste un problema. (Bir problem var/mevcut.) Eş Anlamlılar: Mevcut olmak (essere presente), var olmak (esserci). " - Oltre a part-time orizzontale e verticale esiste anche il contratto part-time misto."
Colloquio di lavoro", İtalyanca'da "iş görüşmesi" veya "mülakat" anlamına gelir.Bir şirketin, işe alım sürecinde adayları tanımak, yetkinliklerini, tecrübelerini ve kişilik özelliklerini değerlendirmek amacıyla gerçekleştirdiği yüz yüze, telefon veya video konferans yoluyla yapılan görüşmedir. " - Alberto ha mandato molti curriculum e domani finalmente ha il primo colloquio di lavoro.
L'ho chiamato ieri..
(I called him yesterday.)
Bir kadını aradıysanız: "L'ho chiamata ieri" dersiniz.
Eğer "ona telefon ettim" anlamında kullanmak isterseniz: "Gli ho telefonato ieri" şeklinde de ifade edilebilir.
Not: İtalyancada nesne zamirleri (lo, la) "h" ile başlayan yardımcı fiillerin önüne geldiğinde genellikle birleşir ve L'ho halini alır. Bu da konuşurken dile daha akıcı bir hava katar.
Questo divano è rosso.
il contratto è misto.
- Oltre a part-time orizzontale e verticale esiste anche il contratto part-time misto.
Esiste, İtalyanca "esistere" fiilinin lui/ lei için kullanılan çekimidir. "var", "mevcut" veya "var olmak" anlamına gelir. Genellikle bir şeyin fiziksel veya soyut olarak varlığını sorgulamak veya belirtmek için kullanılır.
Örnekler:Esiste un problema. (Bir problem var/mevcut.)
Eş Anlamlılar: Mevcut olmak (essere presente), var olmak (esserci).
" - Oltre a part-time orizzontale e verticale esiste anche il contratto part-time misto."
Shall we travel to Italy?
Colloquio di lavoro", İtalyanca'da "iş görüşmesi" veya "mülakat" anlamına gelir.Bir şirketin, işe alım sürecinde adayları tanımak, yetkinliklerini, tecrübelerini ve kişilik özelliklerini değerlendirmek amacıyla gerçekleştirdiği yüz yüze, telefon veya video konferans yoluyla yapılan görüşmedir.
" - Alberto ha mandato molti curriculum e domani finalmente ha il primo colloquio di lavoro.
Lucia ha mandato molti curriculum e domani finalmente ha il primo colloquio di lavoro.
Ho telefonato alla ditta per parlare con il dirigente, ma la segretaria ha detto che è fuori vittà per un viaggio di lavoro.
Ho telefonato alla ditta per parlare con il dirigente, ma la segretaria ha detto che è fuori vittà per un viaggio di lavoro.
Marco ha appena trovato. Il posto è bello , ma lo stipendio è molto basso.