Eğer bir yere faydan yoksa, zararın olmasın.
Lui va a letto presto.
Contatore dell'acqua: Su sayacı. / İta.
Contatore dell' acqua: Su saatiPerdita d'acqua: Su kaçağı.
Ci sono troppe macchine.( There are too many cars.)
Però , italyanca dilinde "ama", "fakat", "ancak", "yine de" veya "mamafih" anlamlarına gelen karşıtlık (avversativa) bağlacıdır. Ma bağlacına göre daha vurgulu bir karşıtlık bildirir ve cümle başında, ortasında veya sonunda kullanılabilir.
Che cosa stai bevendo?( What are you drinking?)
" Baba borç yapar, çoluk çocuk aç yatar."
I wear my shoes.( False)I put on my shoes.( True)
I cut the bread. ( False)I slice the bread.( True)
I cut my nails.( False)I clip my nails. ( True)
Lui va a letto presto.
Contatore dell'acqua: Su sayacı. / İta.
Contatore dell' acqua: Su saati
Perdita d'acqua: Su kaçağı.
Ci sono troppe macchine.
( There are too many cars.)
Però , italyanca dilinde "ama", "fakat", "ancak", "yine de" veya "mamafih" anlamlarına gelen karşıtlık (avversativa) bağlacıdır. Ma bağlacına göre daha vurgulu bir karşıtlık bildirir ve cümle başında, ortasında veya sonunda kullanılabilir.
Che cosa stai bevendo?
( What are you drinking?)
" Baba borç yapar, çoluk çocuk aç yatar."
I wear my shoes.( False)
I put on my shoes.( True)
I cut the bread. ( False)
I slice the bread.( True)
I cut my nails.( False)
I clip my nails. ( True)