Eğer bir yere faydan yoksa, zararın olmasın.
Off-shore: Açık deniz, sahilden uzak, kıyı ötesi bankacılığı. / İng.Shore: Kıyı, sahil, deniz kıyısı
Sıra. / İt.İng.: Desk
Sıcak tutkal. / İt.Colla (Glue)
I am done: Yoruldum.
Sardalya balığı. / İng.It.: Sardina.
Ton balığı / İt.İng.: Tuna
Salmon (Somon balığı). / İng.İt.: Salmone
Uskumru. / İt.İng.: Mackerel
I'm hanging in there!. (Yuvarlanıp gidiyorum!)./ İng.
Scorch: Kavurmak, yakmak, yanmak, yanık izi, hızlı gitmek (araba). / İng.it's scorching: Kavurucu / (İsp.: estâ abrasador)
Off-shore: Açık deniz, sahilden uzak, kıyı ötesi bankacılığı. / İng.
Shore: Kıyı, sahil, deniz kıyısı
Sıra. / İt.
İng.: Desk
Sıcak tutkal. / İt.
Colla (Glue)
I am done: Yoruldum.
Sardalya balığı. / İng.
It.: Sardina.
Ton balığı / İt.
İng.: Tuna
Salmon (Somon balığı). / İng.
İt.: Salmone
Uskumru. / İt.
İng.: Mackerel
I'm hanging in there!. (Yuvarlanıp gidiyorum!)./ İng.
Scorch: Kavurmak, yakmak, yanmak, yanık izi, hızlı gitmek (araba). / İng.
it's scorching: Kavurucu / (İsp.: estâ abrasador)