Çiyao mın ji geleki hezkir nebu mın çolû Welata geriya mın vêk güla dıl xwe yar nedi oy oy güla sebeba êmremın
xerîba ji Destemın yara mın jımın dur dur bırın êw dıl mini şewat pêrçe pêrçe kırın
Dılo rabe disa iro buhare çiya ü Welat şin büyê hem Barane hem dumanê Delal’a mın lı zozana yê hem yarê hem nêyare
Türkçe Anlamı
Yüreğim kalk yine bugün ilkbahar dağlar memleketler yeşillik olmuş hem yağmurlu hemde dumanlı güzelim de yaylarda hem bana düşman hemde bana yar
Lı xewna mın bü aşiti dilê mın bü têkoşerci hesreta mın bü azadi evina mın bü kurdistani
Dinya lı bon mın büyê şewat dılo ez lı xwe pır dür ketım tu kes nema mın nazdıkı
Dinya lı bon mın büyê şewat dılo ez lı xwe pır dür ketım tu kes nema mın nazdıkı
Êz lı pey te ketım bê çarê bü te her caran bı dılê xwey zalım te hewiye mini lı bon te mezin te pêrçe pêrçe dıkır
Ez lı jîyanê roj bü roj diheliyam taqetê canê dermane mın tüne bü nivi yê êmre mın ü miradê mın xem lı ba xüdyê mezin bü
Türkçe Anlamı
Ben hayat da gün be gün eriyordum gücümün canımın dermanı yoktu ömrümün yarısı ve hüzünlü muradım yüce allahın yanında
Em kurde sêr bilind bün lı ser axa xwe bı keyf ü xeyal bün le ber bê bexta em tu cara azad nebün lı ware xwe
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!