Dılê mın herdem lı bon dayıka mın kül ü bı derde tu cari biramın naçe dayê te dılgeş nebü lı vê cîhanê
Tu wekî stêrkên ezmanan ronî rind û dibiriqî lê ez bêjim ew bi sedan in lê TU bo min stêrk tene yê stêrka min
Çiyao mın ji geleki hezkir nebu mın çolû Welata geriya mın vêk güla dıl xwe yar nedi oy oy güla sebeba êmremın
xerîba ji Destemın yara mın jımın dur dur bırın êw dıl mini şewat pêrçe pêrçe kırın
Dılo rabe disa iro buhare çiya ü Welat şin büyê hem Barane hem dumanê Delal’a mın lı zozana yê hem yarê hem nêyare
Türkçe Anlamı
Yüreğim kalk yine bugün ilkbahar dağlar memleketler yeşillik olmuş hem yağmurlu hemde dumanlı güzelim de yaylarda hem bana düşman hemde bana yar
Lı xewna mın bü aşiti dilê mın bü têkoşerci hesreta mın bü azadi evina mın bü kurdistani
Dinya lı bon mın büyê şewat dılo ez lı xwe pır dür ketım tu kes nema mın nazdıkı
Dinya lı bon mın büyê şewat dılo ez lı xwe pır dür ketım tu kes nema mın nazdıkı
Êz lı pey te ketım bê çarê bü te her caran bı dılê xwey zalım te hewiye mini lı bon te mezin te pêrçe pêrçe dıkır




Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!