Nava canêmın êz dermane brîna dile teme ez azadê ber evina çawe teme ez heta roja mirina xwe êz lı hewiya benda ditina teme
İro ez dılşewatım destê mın ü te qut bû heta dawiya jîyana xwe êz lı benda roniya roja xweme
Şewa stêrka mın xeyale mın herdem tu heyi le were edi bese lı rıhemın ew azar
Kenêk we heye rebi gava ez dibînim emre mın dırêj dıbı
Türkçe Anlamı
Bir gülüşü var yarabbim her gördüm zaman ömrüm uzuyor
Yê ku hêviyê xwe wında kiriye tiştekî din tûneye ku wında bıke
Türkçe Anlamı
Ümidini kaybetmiş olanın başka kaybedecek şeyi yoktur
Dıkım nakım te ji bîr nakım sedema jiyana mın tu gunehê mın tüneye dıl te dıxwaze
Helbet çîrokek her kesî lı dıl da brînêk hişti heye
Türkçe Anlamı
Elbet vardır herkesin kalbinde yara bırakılan hikayesi
Hep yarım kaldı sanıyoruz belki de tamamı o kadardı
Bir tek bana vaktin yoktu herkese ömrünü harcadın
Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!