Söz, deyip de tutmakla her ne veri var ise
Sır, vermiş olduğu sözü gerçekleştirmekse,
Tutması gerekirdi doğruyu doğru ile
Karşılık beklemeden bilinç geliştirmekle,
Vaziyeti anlayıp fikir geliştirmekle,
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta