Kültür Sanat Edebiyat Şiir

Fizanlı Necip Fîyakalı
Fizanlı Necip Fîyakalı

ÜFÜRÜKTEN TEYYARE SELAM SÖYLE O YARE.YARİN DİŞİ AĞRIMIŞ VAR BİLDİĞİM BİR ÇARE

  • şu an ne dinliyorum23.02.2009 - 15:43

    Yıllar mı hızlandı yoksa
    Ne çabuk geçiyor bu uzun günler geceler
    Daha dün gibi derler ya hani
    Meğer herkes kurarmış böyle cümleler

    Vakit geçmek bilmezdi oysa
    Hangi ara koptu yaprak yaprak takvimler
    Akarken birikti derler ya
    Kasam boş kalbim kırık elde yine hüzünler

    Pişman çok pişmanım esasen
    Ama çok korkuyorum ya reddedersen
    Gururdan mı nedendir artık
    E sen gel kendini alt edersen

    Evimi ocağımı yuvamın sıcağını
    Yarimin kucağını bıraktım
    Her günahın tadına dünyanın batağına
    Batacağım kadar battım

    Meğer herkes tanışıyormuş
    Bir gün mutlaka gerçeğin ta kendisiyle
    insan buna da alışıyormuş
    insan dayanıyormuş bütün gücüyle

  • sayın herşeyi bilen22.02.2009 - 23:58

    Efenim cürmü itiraf ve dahi pişmanlık neticesi zelil ü hakir olanı affetmek büyüklüğün şanındandır deyip affeylediğimizi neşvesi zaif, güzelliği hafif suretinize bildiririm. Evvela bunca uzun yazı yazmak için gösterdiğiniz azami gayret ve az biraz marifet de şayanı dikkatimizi çekmiş olup bunu sevinin deyu bizzat ihtimamla kafanıza sokmak büyüklüğümüzün zekâtıdır. Zahmet buyurmuşsunuz zannımızca zatımızın yanında iki fırınlık mertebesinde bulunabilmek için cüssenizi hayli aşar miktarda kelime kemirmişsiniz. Yazık ki yanlışın müdavimi olarak… Teessür ilen.

    Efenim ısrarla sizce manasının malum olduğu bizce sizin vurguladığınız manada bir kelimenin muallâk olduğu zatınıza meçhul kalmasın isteriz. Ömer hayyamı sizden iyi ve dahi ala biliriz. Oradan buradan kesip yapıştırdığınız dizelerin içinde her daim bir yanlışlık yapılmış olma ihtimaline karşı hazır ve nazır olunuz. Tavsiye ilen… Misal: ‘taslanma’ acaba kafandaki bilgiye taslanma ‘yaslanma’ olabilir mi? Malumunuz klavyede y ve t harfleri yan yana pek cemil arkadaş olup elimiz sürçtüğünde yanlışlıkla birini diğeri yerine kullanabilmekteyizdir.

    Kerb/ kürbet bahislerine hiç değinmeyeceğim idir. Buna da sevinin destur ilen. Zira bir değinirsem ne hamam kalır ne kümbet.
    Efenim kendinizi kimi hemcinslerinizle ayar kılmak için bunca kasmaya, iki lügat devirmeye, beş kelime uydurmaya, dedenizden yardım almaya lüzum yok idir. Zira yaradan kimilerini kimilerine üstün yaratmış idir. Bu cins-i latifte de böyle idir. Rahle-i tedrisatımızdan geçmek isteyen siz kulumuzun evvela yüz yirmi fırın ekmek yemesi, bu halden sonra bir müddet kendi yağında kavrulması/ kavrulurken yanmaması umudu ilen.

  • ölüm22.02.2009 - 10:23

    ölüm;
    ölüm
    müdür
    ki
    gerçek
    olsun...

  • ültiker22.02.2009 - 10:22

    doğrusu ürtiker idir.makülopapüler döküntü ilen tarif edilir.kırmızı toplu iğne başı kadar olanından plak kadar olanına uzanan geniş bir yelpazede seyrü sefer ederdir. kaşıntılıdır akut durumu anjiyoödem olarak bilinir ki aşırı histamin deşarjına bağlı larinks epiglott ödeminden bronşların daralmasından mütevellit solunum güçlüğü ilen hasta kaybedilebilir.adrenalin,sistral,dekort hayat kurtarıcı idir.allerjen maddeler sebebiyyet verir bilhassa yer fıstığı,muz,çikolata gibim gıdalar ilen,yün kedi tüyü,polen gibi zerreler yüzünden gelişir idir.
    sağlık sıhhat ilen...

  • yeni başlayanlar için nedir.antoloji.com21.02.2009 - 09:04

    efenim teveccüh ilen...şahsımız gibi olmak öyle her ayıba mükafat olsaydı bizim fiyakamız olmazdı.ayıbettinizse de canınız sağolsun önce postumuz yolunuza kurban olsun...
    abartılı iltiâf ilen...
    Efenim evveli ahir nokta kadder nefretiniz olsaydı dâhî göğsümüzde bir nişan gibi taşır idik.3ü bi arada kahve paketçiğinden 3 bardak kahve çıkarabilme maharetine haiz kişiliğimizin dehşetlen kimi zaman muhabbetlen kimi yerde de tebessüm ilen saçtığı pırıltılarını kahve molasında kahvenize katık etmeniz bizi ziyadeseiylen mutlu etmiş idir.efenim hülyamız gözünüzdeki bu değerimizin kırk yıl sürmesi idir.
    Muhabbet ilen…

  • nusret orhan21.02.2009 - 08:43

    efendim bir müddet ayrılacağızdır aranızdan lakin gitmeden evvel elini öpeceğim nadide insandır nusret orhan...
    selam sevgi ve tebessüm ilen...

  • mezopotamya21.02.2009 - 08:41

    efenim her konuda olduğu kadar coğrafi bilginiz ilen de aldınız yarım aklımızı başımızdan...hayranlık ilen izlemekteyim...malumunuz aciz-i insan güzel olan her şeyin karşısında dili tutulur,bocalar...ben de 'azizim'diyebilmek isterdim azizim hiç olmazsa su kadar...yusufun güzelliği sudandır; lakin çölde su kıymetlidir yusuftan,zira her insanda bir parça yusufluk vardır; yusufçukları sevdiğimiz bundan...
    ismet abiye selam ediniz...hazindir ki biz o masalın içindeki yusuf değiliz...
    âh ilen...

  • söylenmemiş sözler21.02.2009 - 08:34

    efenim 'gözlerimizi oymuşlar...'haliylen gözlerimizi güzelliğinizi görmekten uzak tutmuşlar...
    hüzün ilen...

  • sayın herşeyi bilen21.02.2009 - 08:30

    Efenim konjenital olarak sivri bir dil ilen cihana rücû ederek şereflendiren hz. Fî-yakalı’ya sataşmaya cürret edenlere “ateş olsan cürmün kadar yer yakarsın bre”sözüm ilen teessüf ederim…
    Efenim şahsım ilen ürik asit,üre nevinden amonyak terkipli müsabakalara girilmemesi tavsiyyesini evvel zaman içinde “hâl”dili ilen söylemişim idir.aksi takdirde mutaasîp de olsa Türk dil kurumunun katlinden tatmin olmayıp Arap dil ve edebiyatını tarumar eden istihfâfî meşrep hatunlarını zayî edebileceğim herkesin malumudur. Bâhusus “gözde”lerinden korkmayız kezzaptan korkmadığımız kadar…ve bilahâre merhamet buyurmayız kezzapa acımadığımız kadar.muhataplarımızda aradığımız özellikler zeki,kültürlü,duygulu ve muhtemelen güzel olmaları idir.baknz ve örnek alınız:beste,aveste.lâkîn bu defa şahsınızda bir istisnâ ilen nedir kamuoyuna seslenmişim idir saygı ve selâm ilen...

    Az ve öz arapçamız ilen kısır bir malumat geçelim izniniz ilen;

    İstihfâf:hâffe “hafife almak,önemsememek” manalı fiil kökünden türemiş idir.zira arapçada kelimeler ekserriyyet ilen fiillerden türer idir.haliylen türeye türeye dilimize gelmiş idir.hoş şahsımı istihfâfe alanı pek görmemişim idir.

    Kerb:Arapçada pek rastlanmamasına mukabilen; protez bir kelime olarak eklendiği takdirde “kaldırım taşı”manalarına gelmesi muhtemelen aşikâr idir.

    Hâss:kelimesini az ve öz arapçamın içerisinde bulamamakla beraber “hâss-ıt-tır”fiili kökünden türediğini düşünerek bulmuş,ve yine protez bir kelime olarak arapçaya yamadığınızı idrak etmişim idir.

    Efendim misalleri çoğaltmak mümkün üdür fekat kullandığınız pek çok kelimeyi bilmediğimde nedire yeni terim olarak eklemişim idir.misalen müteakip günlerde bknz:”taslanmak”,”başı hünerle dolmak”,”rütbelenmek”ve ki bir de forum konusu eklenmiş idir mod gördükten sonra yayınlanacak idir:”adamlığın şartları”bekleyelim ve görelim efendim…

    Tereddüt ilen…

  • nush ile uslanmayanı etmeli tekdir...21.02.2009 - 08:00

    'us ile uslanmayanı etmeli t3kdir; t3kdir ile uslanmaynın hakkı köt3kdir'buyurmuş bir atamız sözünde.'dam başında saksağan vur beline kazmayı'buyurmuş bir başka atamız...ki muhtemelen aynı atamızdan nakledelim izniniz ilen'laf söyledi bal kabağı'...ataya rahmet ilen...