Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • ağırbaşlı beyitler22.11.2006 - 17:34

    Canı canan dilemiş vermemek olmaz ey dîl
    Ne nîza eyleyelim ol ne senindir ne benim

  • ağırbaşlı beyitler22.11.2006 - 17:33

    Dene altunu mihenk taşında,
    Dahi insanı bir iş başında

  • şenbe22.11.2006 - 17:28

    'şenbe/şenbih' iki anlama geliyor.
    1. Cumartesi,
    2. hafta
    şebbā t dinlenme günü, Cumartesi..

    perşembe ve çarşamba günlerinin sonundaki iki ek 'şenbe' dir aynı zamanda.
    'çar(dört) -şenbe(gün) ' dördüncü gün.
    'penj' (beş) - şenbe (gün) beşinci gün..
    bu iki kelimede 'gün' anlamında kullanılmış olsada aslen 'hafta' özellikle yahudilerin dinlenme günü olan 'cumartesi' anlamına gelir..
    köken ibrânice.
    farsçaya ibraniceden geçmiş..

  • tırışka22.11.2006 - 17:19

    'firişka-fırışka' hafif ve oynak rüzgâr.
    italyanca 'fresco' kelimesinin değişmiş hâli..
    argoda önemsiz, itib3at edilmeyen, mesnedi çürük anlamında kullanılıyor..

  • böcek22.11.2006 - 17:16

    'bögçek' diye yazılıyor eski türkçede.
    'bög' bir tür zehirli örümcek..
    'çek' ise küçültme eki..

  • albay22.11.2006 - 17:07

    'miralay'
    albay= alay beyi

  • enteresan diyaloglar22.11.2006 - 13:03

    xyz: hay senin kelimelerine!
    ene: ne oldu
    xyz: 'bed' kötü..'bedter' (beter) çok ama çok kötü..buda farsça

    bilirsin ki Endulus devleti suanki fasin oldugu yerde kuruldu
    veispanya dan avrupaya yayildi..
    Bu sozcuk farscadan gelmeyse;
    Ingilizeceki 'better' (daha iyi) sozcugunun bununla bi alakasi varmi? sadece ing degil hollandaca olarakta (beter) kelimesi kullaniliyor..
    Almanca (besser) vs.
    Eger bu kelime de fasca dan gelmeyse, bizim kullandigimi olumsuzluk anlami beter le,
    avrupanin kullandigi beter kelimesi arasinda tam bir tezatlik olmasi,
    karanlik ortacag avrupasiyla, medeniyetler diyari islam ulkeleri arasindaki zitlik gibi bisey mi? kafam karisti simdi:S
    ene::Sss

  • kudemânın kırk atlısı22.11.2006 - 12:27

    İskender Palanın yazmış olduğu bir kitap olmakla beraber
    ve dahi
    benim okumadığım bir kitap olmakla da beraber
    'kudemâ' kıdemliler anlamına geliyor..

  • beter22.11.2006 - 12:21

    'bed' kötü..
    'bedter' (beter) çok ama çok kötü..
    buda farsça

  • farsça22.11.2006 - 12:15

    Osmanlı zamanında edebiyat dili olarak kullanılırdı.
    Herkesin bilmediği seçkin, ayrıcalıklı bir dil imiş zamanında..
    Bugünün ingilizcesi..
    Hatta bazı dil bilginleri Farsça'yı Osmanlıların ihya ettiğini söyler..
    Ve bu dili meşhûr yapanda yine Osmanlılardır..