Ramazan'da farz! “Bir kimse inanarak ve mükafatını umarak Ramazan orucunu tutarsa geçmiş günahları bağışlanır.” Buhari, Savm, 7
Pazartesi,Perşembe kuvvetli sünnet Peygamberimiz şöyle buyuruyor:
“Ademoğlunun her amelinin karşılığı kat kat verilir. Bir iyilik on katından yediyüz katına kadar mükafatlandırılır.”
Allah Teala buyuruyor ki:
'Ancak oruç müstesna, zira oruç, doğrudan doğruya bana edilen (riya karışmayan) bir ibadettir. Onun mükafatını ben veririm. Oruçlu yemesini, içmesini ve cinsel arzularını benim için bırakmıştır.” Buhari, Savm, 7
Peygamber (S.A.V) pazartesi ve perşembe günleri oruç tutmaya çok önem verirdi
hani dedinya bu gün amma çok tırnak kesiyorsun...... ve arkasından 'tırnak cefada, saç sefada uzar' mış diye büyükler öyle demiş doğru mu demişler acaba kaç saat oldu bunu düşünüyorum
güvenirliğini ispatlayana kadar güvensizdir kişi!
uzun zaman düşünülerek alınan kararlar kısa vadede bozulmamalı!
Yüzüne baktığımda
Neden yüzü gülmüyor
Tam sabah olacak derken
Birden gece oluyor
Öyle çok yalnızım ki
Sığmıyorum geceye
Ay bile bak kararmış
Hüzün çökmüş geceye
Niye böyle Anne
Niye başım dönüyor
Niye böyle Anne
Niye içim geçiyor
Adil!
Ölüm!
Ramazan'da farz!
“Bir kimse inanarak ve mükafatını umarak Ramazan orucunu tutarsa geçmiş günahları bağışlanır.” Buhari, Savm, 7
Pazartesi,Perşembe kuvvetli sünnet
Peygamberimiz şöyle buyuruyor:
“Ademoğlunun her amelinin karşılığı kat kat verilir. Bir iyilik on katından yediyüz katına kadar mükafatlandırılır.”
Allah Teala buyuruyor ki:
'Ancak oruç müstesna, zira oruç, doğrudan doğruya bana edilen (riya karışmayan) bir ibadettir. Onun mükafatını ben veririm. Oruçlu yemesini, içmesini ve cinsel arzularını benim için bırakmıştır.” Buhari, Savm, 7
Peygamber (S.A.V) pazartesi ve perşembe günleri oruç tutmaya çok önem verirdi
hani dedinya bu gün
amma çok tırnak kesiyorsun...... ve arkasından
'tırnak cefada, saç sefada uzar' mış diye
büyükler öyle demiş
doğru mu demişler acaba
kaç saat oldu bunu düşünüyorum
Uridu Ebi
diye feryat eden çocuklar
Allah size merhamet etsin
Bizlerden size hayır yok:(
bastır dilinin ucunu damağına ve söyle
Allah
Allah
Allah
hadi 'uzak' bir şey söyle bana
yeterince uzak olsun!
yıldızlar kadar uzak
bir ihtiyarın gençliği kadar uzak
mesela
'benim kadar uzak'
de bana