Gecenin mihengi oturmuş güz güllerime Zerre değmez bu akşam gözüme gözün Serde çoktan geçti senden mihr-ü mah Meğer gözünün karasına misafirmişim Ata kızı
İnsanlarının birbirinin çaresizliklerini umuda dönüştürdüğü bir şehirde yaşamak nasıl olurdu?- Sen kendin bunu değiştirmelisin.- Ülkenin değiştiğini bilsen ne hissederdin?- Sen kendin bunu değiştirmelisin.- Hayatın ne kadar çetin yeni ve belirsiz ve tuhaf olsa da çaresizliğinin sonunun ilk sayfasında durmak nasıl olurdu?
What would it mean to live in a city whose people were changing each other’s despair into hope?- You yourself must change it.- what would it feel like to know your country was changing?- You yourself must change it.- Though your life felt arduous new and unmapped and strange what would it mean to stand on the first page of the end of despair?
Gecenin mihengi oturmuş güz güllerime
Zerre değmez bu akşam gözüme gözün
Serde çoktan geçti senden mihr-ü mah
Meğer gözünün karasına misafirmişim
Ata kızı
İçinizdekileri sayfa da severek okuyor.
Sevgili Tuba videolarla birlikte felsefe ve farkındalık adına yazılarımızı okuduğunuz ve yorumladığınız için teşekkürler. :)
28.04.2023 - 20:36
M.B.N
Çok güzel bir yazı teşekkürler
ALOGİSME;
Yıllardır uslamlamayı reddeden bizleri inancılık ve sezgisel saçmalıklarla düşünmekten uzaklaştıran körelmiş hindilerin gulu gulu faaliyetlerinden kurtulup ussal ve mantıkla bireysel gücümüzün farkına varmalıyız.
Özellikle hemcinslerim
çaresizliğinin sonunun ilk
sayfasında durmak nasıl olurdu?
Demiş şair
Güzel olurdu; bize, bizim değerli olduğumuzu hissettirmek nasıl olurdu?..
İnsanlarının birbirinin çaresizliklerini
umuda dönüştürdüğü bir şehirde
yaşamak nasıl olurdu?-
Sen kendin bunu değiştirmelisin.-
Ülkenin değiştiğini
bilsen ne hissederdin?-
Sen kendin bunu değiştirmelisin.-
Hayatın ne kadar çetin
yeni ve belirsiz ve tuhaf olsa da
çaresizliğinin sonunun ilk
sayfasında durmak nasıl olurdu?
What would it mean to live
in a city whose people were changing
each other’s despair into hope?-
You yourself must change it.-
what would it feel like to know
your country was changing?-
You yourself must change it.-
Though your life felt arduous
new and unmapped and strange
what would it mean to stand on the first
page of the end of despair?
(Adrienne Rich, Your Native Land, Your Life)
Teşekkür ederim efenim sizden de bekliyorum.