Eğer bir yere faydan yoksa, zararın olmasın.
Fidanzato/a : Nışanlı.İng.: Engaged
" Herkesin bildiği ama kimsenin konuşmadığı şeye biz sır deriz."Leoluca Orlando(Palermo eski belediye başkanı)
" Lui corre più veloce di me."(O, benden daha hızlı koşuyor.)İtalyancada karşılaştırma durumlarında "più ... di" yapısı kullanılır:Lucia è più alta di me.Questo libro è più interessante di quello.
Voglio comprare un biglietto per Roma.
Credo che lei abbia già finito il lavoro. "Onun işi çoktan bitirdiğini düşünüyorum." / "Sanırım o işi çoktan bitirmiş."
Quello studente parla molto bene l'italiano
Quello studente parla molto bene l'italiano.
"Gli parlo ogni giorno."Gli parlo. The verb parlare requires an indirect pronoun.
Fidanzato/a : Nışanlı.
İng.: Engaged
" Herkesin bildiği ama kimsenin konuşmadığı şeye biz sır deriz."
Leoluca Orlando
(Palermo eski belediye başkanı)
" Lui corre più veloce di me."
(O, benden daha hızlı koşuyor.)
İtalyancada karşılaştırma durumlarında "più ... di" yapısı kullanılır:
Lucia è più alta di me.
Questo libro è più interessante di quello.
Voglio comprare un biglietto per Roma.
Credo che lei abbia già finito il lavoro.
"Onun işi çoktan bitirdiğini düşünüyorum." / "Sanırım o işi çoktan bitirmiş."
Quello studente parla molto bene l'italiano
Quello studente parla molto bene l'italiano
Quello studente parla molto bene l'italiano.
Quello studente parla molto bene l'italiano.
"Gli parlo ogni giorno."
Gli parlo. The verb parlare requires an indirect pronoun.