"beyoğlu'nda gezerim gözlerimi süzmeden şaraplarımı içerim hiç doktora sormadan beyoğlu'nda şarabi hoşgeldin feran'ağbi yüreğim pek harabi boşver be feran'ağbi şarap verin hanıma orda hanım yok ağbi …hass.ktir be sezai beyoğlu'nda gezerim burada geçmiş hayatım şarapları içerim hiç elimde olmadan beyoğlu sakinleşti sıyrıldı maskesinden tramvay bomboş geçti istiklal caddesi'nden boş masada hayalin kimseye görünmeden şarap verin hanıma orda hanım yok ağbi …Hass.ktir be sezai balo sokağa sızarım hiç kimseyi üzmeden bir intihar biçimi hiç de faça vermeden beyoğlu'nda gezerim burada geçmiş hayatım şişe aç be sezai Burada bitsin hayatım." F.Şensoy
"...Evdeki en eski battaniyeler en şefkatli olanlarıdır. Yıllar içinde eskidikçe kokunuzu alırlar. Yıprandıkça daha da sıcaklaşır içlerinde bir şey. Divanlar da beraber geçirdiğiniz yıllarda kucaklarını size göre ayarlarlar. Onlar aylaklığın davetkâr kaleleri olarak kış boyunca mağrur ve ayaktalar. Hiçbir şey yapmamanın zaferidir bu. Aylaklık en tatlı günah, divanlar Nazi ruhlu insanların lağvetmeye çabaladığı günah yuvalarıdır. Bu yüzden divanda uyukladığınız her gece alçaklara karşı bir zafer kazanılmaktadır. Zorlu mücadelenizde her gece bir mevzi daha kazanılacaktır...."
"...Evdeki en eski battaniyeler en şefkatli olanlarıdır. Yıllar içinde eskidikçe kokunuzu alırlar. Yıprandıkça daha da sıcaklaşır içlerinde bir şey. Divanlar da beraber geçirdiğiniz yıllarda kucaklarını size göre ayarlarlar. Onlar aylaklığın davetkâr kaleleri olarak kış boyunca mağrur ve ayaktalar. Hiçbir şey yapmamanın zaferidir bu. Aylaklık en tatlı günah, divanlar Nazi ruhlu insanların lağvetmeye çabaladığı günah yuvalarıdır. Bu yüzden divanda uyukladığınız her gece alçaklara karşı bir zafer kazanılmaktadır. Zorlu mücadelenizde her gece bir mevzi daha kazanılacaktır...."
"beyoğlu'nda gezerim
gözlerimi süzmeden
şaraplarımı içerim
hiç doktora sormadan
beyoğlu'nda şarabi
hoşgeldin feran'ağbi
yüreğim pek harabi
boşver be feran'ağbi
şarap verin hanıma
orda hanım yok ağbi
…hass.ktir be sezai
beyoğlu'nda gezerim
burada geçmiş hayatım
şarapları içerim
hiç elimde olmadan
beyoğlu sakinleşti
sıyrıldı maskesinden
tramvay bomboş geçti
istiklal caddesi'nden
boş masada hayalin
kimseye görünmeden
şarap verin hanıma
orda hanım yok ağbi
…Hass.ktir be sezai
balo sokağa sızarım
hiç kimseyi üzmeden
bir intihar biçimi
hiç de faça vermeden
beyoğlu'nda gezerim
burada geçmiş hayatım
şişe aç be sezai
Burada bitsin hayatım."
F.Şensoy
"...Ço c u k l u ğ u n u cebinesıkıştırıp kaç b u r a l a r d a n, çünkü sadeceseninolan t e k ş e y d i r o ..."
"bişey d a h a sölicemm"
"...Evdeki en eski battaniyeler en şefkatli olanlarıdır. Yıllar içinde eskidikçe kokunuzu alırlar. Yıprandıkça daha da sıcaklaşır içlerinde bir şey. Divanlar da beraber geçirdiğiniz yıllarda kucaklarını size göre ayarlarlar. Onlar aylaklığın davetkâr kaleleri olarak kış boyunca mağrur ve ayaktalar. Hiçbir şey yapmamanın zaferidir bu. Aylaklık en tatlı günah, divanlar Nazi ruhlu insanların lağvetmeye çabaladığı günah yuvalarıdır. Bu yüzden divanda uyukladığınız her gece alçaklara karşı bir zafer kazanılmaktadır. Zorlu mücadelenizde her gece bir mevzi daha kazanılacaktır...."
"...Evdeki en eski battaniyeler en şefkatli olanlarıdır. Yıllar içinde eskidikçe kokunuzu alırlar. Yıprandıkça daha da sıcaklaşır içlerinde bir şey. Divanlar da beraber geçirdiğiniz yıllarda kucaklarını size göre ayarlarlar. Onlar aylaklığın davetkâr kaleleri olarak kış boyunca mağrur ve ayaktalar. Hiçbir şey yapmamanın zaferidir bu. Aylaklık en tatlı günah, divanlar Nazi ruhlu insanların lağvetmeye çabaladığı günah yuvalarıdır. Bu yüzden divanda uyukladığınız her gece alçaklara karşı bir zafer kazanılmaktadır. Zorlu mücadelenizde her gece bir mevzi daha kazanılacaktır...."
"...Hep yanlışzamanlarda d o ğ r u y e r d e,doğruzamanlarda y a n l ı ş y e r d e...."
"...Y a p r a k gölgesinibilmez s a n a düşmeden..."
"...S e n i şu dünya g ö z le r i m l e / Ne de seyrek g ö r ü y o r u m....."
"....H a t ı r l a d ı ğ ı m kadarıyla kalabalıkbiryerdi d ü n y a ...."
“Konuşmayı öğrenmek sadece iki yıl sürerken, sessiz kalabilmeyi öğrenmek altmış yıl alır.”