Peşti Tıre Kezi Kure :)) (KÜRTÇE) Türlçe çevirisi ]]] 'Yaptığınız bi şeyden sonra çok pişman olma'. denktir..ama Kürtçe'de çok komik olarak söylenir.'Gazı Yaptıktan Sonra Vayy Anamm' gibi gibi...
'Mürit yokluğundan kilse binalarının diskoteklere hatta camilere bile çevrildiği AB ülkelerinde.Müslümanlara duyulan tepki dini değilsiyasi ve kültürel kaynaklıdır.'
Amansız bir hastalığın pençesinde katılaşan ve işlevini yitiren kelime harcı, ancak konuşmak kültürüne hakim olan halkın diliyle iğleştirilebilir... Ozan Deniz Sarıtop
'...İyi biliyorsunuz ki,biz sömürgeciyiz. biz kıtaların altınlarını ve diğer madenlerini,daha sonra da petrolünü aldık ve bunları yaşlı anavatanımıza götürdük...Biz de insan olmak demek 'sömürgeciliğin' suç ortağı olmak demektir,değil mi ki 'hepimiz' bu sömürüden yararlandık'
'Çinliler serçelerin hakkından nasıl geldiklerini bilir misiniz? Çok basit,serçelerin ağaçların dallaına konmasını engellerler.Onları sopalarla kovalar ve dinlenmelerine izin vermezler,sonunda kuşlar havada ölür,kalplarınde bir enfaktsle yere çakılırlar.'
Peşti Tıre Kezi Kure :)) (KÜRTÇE) Türlçe çevirisi ]]]
'Yaptığınız bi şeyden sonra çok pişman olma'. denktir..ama Kürtçe'de çok komik olarak söylenir.'Gazı Yaptıktan Sonra Vayy Anamm' gibi gibi...
Baskıya baskaldırmayan kisi kendine karsı adaletsizdir'
İnsanların yapabileceği en büyük fenalık kendisine olan güvenini kaybetmesidir.
RİCHARD BERNEDİCİ
'Kafesin biri,kuş aramaya çıktı.Franz Kafka
'Mürit yokluğundan kilse binalarının diskoteklere hatta camilere bile çevrildiği AB ülkelerinde.Müslümanlara duyulan tepki dini değilsiyasi ve kültürel kaynaklıdır.'
Yüzyılımızda. sermaye ve is gücü göçleriyle.dinlerin uyusmazlığı çoktan sona ermistir.Küresel sermaye de her dinin parası vardır.
Geçti Bor'un pazarı,sür eşşeği Niğde'ye.Yani, iş işten geçtikten sonra yapacağın işten hayır gelmez.
Kırk yıllık Yani,olur mu Kani?
Bülbüllerin güzel sesleri beğenilir de bu yüzden kafes
çeker onları. Ama kuzgunla baykuşu kim kor kafese?
'Dost arıyorsan,cebine bak! '
Dost sanma 'şanlı' vaktinde dost olanı. Dost bil 'gamlı' vaktinde elinden tutanı.
'Devletler kanunla değil,ahlakla yönetilir.'(sokrates)
Aşkı çıkarla birleştirmek ve ondan bir yarar beklemek aşkın bütün kurallarına ters düşer...
Emeğini bilmeyene sunma ve asla bilmeyenle tartışma..
Emeğinin karşılığını, ne yaptığından haberi olmayan insanlardan alınamaz..
Durdum ve baktım, durdum ve baktım, durdum ve sana baktım.. Hem düştüm hem düşürdüm..
Tavafta da durup bakmıştım.. Durmuş ve bakmıştım... 7 yıldır düşüyormuşum sesini şimdi duydum...
'Dinler ideolojilerden daha dayanıklı ve kalıcıdır.'
'Namaza durmayanın,kulağı ezan da olmaz.'
Amansız bir hastalığın pençesinde katılaşan ve işlevini yitiren kelime harcı, ancak konuşmak kültürüne hakim olan halkın diliyle iğleştirilebilir... Ozan Deniz Sarıtop
Büyük acılar sessizdir.(İtalyan atasözü.)
savaşlar biz istedik diye yapılmadı,barış biz istediğimiz için yapılacak.
'Zalimleri affetmek,mazlumlara acımasızlıktır.
İnsan sigara içtiği için ölmez,doğduğu için ölür.
'Bence cehennem,sevmemekten doğan acıdır.(STARETZ)
'Kiliselerde vaaz veriliyor olmasıçatıdaki paratonerleri gereksiz kılmaz'
En verimli yağmur, alın teridir.
Bir elin nesi var? iki elin sesi var.
'...İyi biliyorsunuz ki,biz sömürgeciyiz. biz kıtaların altınlarını ve diğer madenlerini,daha sonra da petrolünü aldık ve bunları yaşlı anavatanımıza götürdük...Biz de insan olmak demek 'sömürgeciliğin' suç ortağı olmak demektir,değil mi ki 'hepimiz' bu sömürüden yararlandık'
J.Paul. Sartre
İnsanın özgürlüğü
kendisine yapılanlara karşı
takındığı tavırda gizlidir.'
'Çinliler serçelerin hakkından nasıl geldiklerini bilir misiniz? Çok basit,serçelerin ağaçların dallaına konmasını engellerler.Onları sopalarla kovalar ve dinlenmelerine izin vermezler,sonunda kuşlar havada ölür,kalplarınde bir enfaktsle yere çakılırlar.'
(Eduardo Galeano,Söz mezbahası)