i love you too much diye bir cumle olamaz,bu cumlede yanlıslık war,cok sevdıgını belırteceksen i love u so much demeni tavsiye ederim..bılmeyenler ööörensın :) bu seni seviyorum'un poku cıkmıs halidir... :)
bence hıc bır ınsan bır dıger ınsanı ı love you too much derecesınde sevmemelı.sonunda zararlı cıkan kısı veya kısıler cıkabılır aman kendınızı kaptırmayın arkadaslar.ne too much sevılın nede too much sevın.uzulmek istemıyorsanız......
altta arkadaş çok ii açıklamış..bnu biri size söylerse eer sakın sewinmeyin bi psikopatlık yatıodur altında..too yerine so derse yane I love u so much derse o zmn sewinebilirsiniz :)
seni cok seviyorum anlamı tasır ancak 'too' olumsuzluk anlamı verir. yani duyuldugunda sevinilmemelidir, paranoyakca bir anlamı vardır. 'seni haddinden fazla seviyorum' diye cevrilebilir.
seni öyle böyle sevmiyorum demek :)
I love freddie mercury too much diye değiştirsem...tam olacak :)
'Seni cok seviyorum'un Ingilizce yazilisidir.
'So much' diye de kullanilabilir ama, baslikta yazildigi gibi kullanildigi da olur. Cok takilmamak gerek. :)
birini herkesten herşeyden daha çok sevmek
HERŞEYİMSİN diyebildiğin biri varsa sensiz HİÇİM diye düşünüyosan işte onu too much seviyosundur demektir..
hayat güzeldir sevgilin olursa
fazlasıyla...gereğinden fazla...manyakça olabilir yani...sapkın bi sevgi kanımca ;)
kusra bakma canım but I don't love you too muchhhhhh
:))
kocaman bir yalan. :)
Teperim geri kaç... derdik bizler, bize bunu diyenlere... :)))
Ahhhhhh ahhh, okul günlerii, ahhh....
senı cok sevıyorum..o kadar cok sevıyorumki gebertebilirim kaç bir an once..sanırım bu anlama gelıyor..too yerine so belkide daha uygun olur..
i love you too much diye bir cumle olamaz,bu cumlede yanlıslık war,cok sevdıgını belırteceksen i love u so much demeni tavsiye ederim..bılmeyenler ööörensın :)
bu seni seviyorum'un poku cıkmıs halidir... :)
hadi ya ciddi misin :))))))
Ümit Besen mi kim birisi bi şarkı söylüyordu:
I love you I love you
do you love me,yes I do
if you want me tell me tell me
if you want me tell me tell me
diye,şimdi birden 'ı love you too much' ı görünce aklıma bu geldi. :)
nereye kadar?
Seni aşırı seviyorum.
Sevginin aşırısı olur mu efendim?
Hadi tartışın bakalım.
scarlett johansson...
abartilmis sekil icten söylenmeyen söz,tehlikee :))
bence hıc bır ınsan bır dıger ınsanı ı love you too much derecesınde sevmemelı.sonunda zararlı cıkan kısı veya kısıler cıkabılır aman kendınızı kaptırmayın arkadaslar.ne too much sevılın nede too much sevın.uzulmek istemıyorsanız......
altta arkadaş çok ii açıklamış..bnu biri size söylerse eer sakın sewinmeyin bi psikopatlık yatıodur altında..too yerine so derse yane I love u so much derse o zmn sewinebilirsiniz :)
adriana lima...
seni cok seviyorum anlamı tasır ancak 'too' olumsuzluk anlamı verir. yani duyuldugunda sevinilmemelidir, paranoyakca bir anlamı vardır. 'seni haddinden fazla seviyorum' diye cevrilebilir.
santananın en sevdiğim 2. şarkısı tavsiye ederim.enstrumantal ama sözle anlatılamayacak şeyler ifade ediyor benim için.