Eagles'ın en tanınan parçası olan Hotel California; gruba "Altın Plak" ve "Grammy" ödüllerini kazandırmasının yanında, tüm zamanların en iyi 50 parçası arasında gösterilerek, adını müzik tarihine altın harflerle yazdırtmıştır..
bir kısım entellektüel; eaglesin hotel californiayı kendi hazin öyküsünden (eşine tecavüz edilmesi) yazdığını söylerken bir kısmı da şarkının aslında gerlçekten varolan hotel californianın açılışı içi,n eaglesin yazdığı kalite bi parça oldugu idda edilir. bi dönem kendimi eaglesin hazin hikayesine inandırmışken gerçek hikayeyi bir zamanların efsanesi JosefK kardeşimizin ağzından dinlemem hayal kırıklığına uğratmıştı beni açıkcası...
Eagles'ın en tanınan parçası olan Hotel California; gruba "Altın Plak" ve "Grammy" ödüllerini kazandırmasının yanında, tüm zamanların en iyi 50 parçası arasında gösterilerek, adını müzik tarihine altın harflerle yazdırtmıştır..
ABD'li rock müzik grubu Eagles'ın 1976 yılına ait unutulmaz parçası.
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
Such a lovely face
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, you can find it here
The Eagles
hiç eskimeyen bir duayen..... ruhu huzura erdiren eşsiz parça enrigue...hotel california....
The Eagles... son günlerde dinlediğim en sevdiğim parçalardan bir tanesi.. Bu şarkının gerçek bir hikayesi ve filmi var. Herkese önerilir.
şu an dinliyorum...
25 yıldır bıkmadım ;)
o ne şarkı ööle
bi de bob marley den dinleyin
müzik listemde, çıkartmaya da kıyamıyorum ama çok dinliyorum ya sıkıldım artık..
Such a lovely place..
bugun iki defa dinledim..artik bu bana iki yıl yeter
bir kısım entellektüel; eaglesin hotel californiayı kendi hazin öyküsünden (eşine tecavüz edilmesi) yazdığını söylerken bir kısmı da şarkının aslında gerlçekten varolan hotel californianın açılışı içi,n eaglesin yazdığı kalite bi parça oldugu idda edilir.
bi dönem kendimi eaglesin hazin hikayesine inandırmışken gerçek hikayeyi bir zamanların efsanesi JosefK kardeşimizin ağzından dinlemem hayal kırıklığına uğratmıştı beni açıkcası...
anılar 9
On a dark desert highway, cool wind in my hair
Koyu bir çöl yolunda….serin rüzgar saçlarımda…
Warm smell of colitas, rising up through the air
Colitaların ılık kokusu…havaya yükseliyor..
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
Uzakta bir mesafede..yanardöner bir ışık gördüm..
My head grew heavy and my sight grew dim
Başım ağırlaştı..ve görüşüm bulandı
I had to stop for the night
Gece için durmak zorunda kaldım
There she stood in the doorway;
İşte orada O(kız) kapı aralığında duruyordu..
I heard the mission bell
Görev zilini duydum..
And I was thinking to myself,
Kendi kendime düşünüyordum..
'This could be Heaven or this could be Hell'
Bu cennet veya cehennem olabilir…
Then she lit up a candle and she showed me the way
Sonra (kız) bir mum yaktı ve bana yolu gösterdi…
There were voices down the corridor,
Koridordan sesler geliyordu..
I thought I heard them say...
Onların şunu dediğini duyduğumu düşündüm..
Welcome to the Hotel California
California oteline hoş geldiniz..
Such a lovely place
Çok şirin bir yer..
Such a lovely face
Çok şirin bir yüz..
Plenty of room at the Hotel California
California otelinde çok fazla oda vardır
Any time of year, you can find it here
Yılın herhangi bir zamanında onu burada bulabilirsiniz..
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends
Onun zihni ince bir kumaşla sarılıdır..bir mersedes gibi kıvrılıp bükülebilir..
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
Birçok…birçok hoş erkek vardır…(kızın) arkadaşları olduğunu söylediği
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Avluda nasıl da dans ederler..yaz teri tatlıdır..
Some dance to remember, some dance to forget
Bazı danslar hatırlanmak içindir..bazıları unutmak için..
So I called up the Captain,
Kaptana seslendim..
'Please bring me my wine'
Bana şarabımı getir…
He said, 'We haven't had that spirit here since nineteen sixty
nine'
Cevapladı…burada bu ruha sahip değildik..1969dan beri..
And still those voices are calling from far away,
Ve hala uzaktan o sesler çağırıyor
Wake you up in the middle of the night
Gecenin tam ortasında insanı uyandırıyor…
Just to hear them say...
Sadece söylediklerini duyman için..
Mirrors on the ceiling,
Tavanda aynalar..
The pink champagne on ice
Buzun üzerinde pembe şampanya..
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
Ve dedi ki(kız) :Hepimiz burada hapisiz..kendi makinemizin içinde…
And in the master's chambers,
Ve patronun odasında..
They gathered for the feast
Festival için bir araya getirdikleri
They stab it with their steely knives,
Çelik bıçaklarıyla onu sırtından vurdular..(hançerlediler)
But they just can't kill the beast
Ama canavarı öldüremediler..
Last thing I remember, I was
Hatırladığım en son şey..
Running for the door
Kapıya doğru koştuğumdu..
I had to find the passage back
Arka taraftaki geçidi bulmam gerekiyordu
To the place I was before
Daha önce olduğum yere gitmek için..
'Relax,' said the night man,
Gece adamı..^^rahatla^^..dedi
We are programmed to receive.
Biz almak için programlandık
You can checkout any time you like,
İstediğiniz zaman çıkış yaptırabilirsiniz..
but you can never leave!
Ama hiçbir zaman…ayrılamazsınız…
Eagles.
gipsy kings yorumuna bayılırım
oldies...serisinin ^^the best of ^^ kısmında yer alan parça...