efenim destur ilen... ne paprazziliğimizi gördünüz aşkolsun yine gücendik haber ilen... belki umursarsınız bir ihtimal ilen... bizim işimiz paparazzilere malzeme olmak idir itina ilen... bizim yegane işimiz takvim-i leylay-ı kezzap idir... bir de avistoya ilan-ı aşk; besteye beyan-ı kalp idir... ihtimam ilen...
Simdi efendim, bu terimin ilk bolumunde bulunan 'Fi', eskiden kullandigimiz dilde bilinmeyen bir tarihi anlatmak icin kullanilan bir sozcuktu. Arapca'da da ismin -de, -da halini veren onek olarak hala kullanilmaktadir.
Yakali ise bir sifattir bildigim kadarla. Seylerin herhangi bir sekilde yakasi oldugunu belirlemekte kullanilir.
Ama ikisi yanyana geldiginde, eger bitisikse, yani fiyakali diye geciyorsa, gosterisli, yakisikli gibi anlamlar icerir. Yok eger baslikta yazildigi gibi ayri ayri yazilmissa iki sozcuk, dayisi olmayan oglan cocuklar gibi (Bkz. kiz halaya, oglan dayiya ceker) neye benzeyecigini sasirir, ucube bir sey olur...
...
saçma sapan methiyeler dizmiycem şimdi buraya...
okurken eğleniyorduk vesselam ve tabi mukabelede bulunur iken ;)
insan asaletiyle gitmeli bazen...
yüzünü eskitmeden...
sözlerini bitirmeden...
:) gitmek şimdi içimizde heves bizim de...
ve kimbilir görüşmek ne zamandır?
hangi eylüle?
efenim destur ilen...
ne paprazziliğimizi gördünüz aşkolsun yine gücendik haber ilen...
belki umursarsınız bir ihtimal ilen...
bizim işimiz paparazzilere malzeme olmak idir itina ilen...
bizim yegane işimiz takvim-i leylay-ı kezzap idir...
bir de avistoya ilan-ı aşk; besteye beyan-ı kalp idir...
ihtimam ilen...
bknz: nedir 'paparazzi'si.
Antoloji üyelerinden bir dost: Fi-yakalı.
Simdi efendim, bu terimin ilk bolumunde bulunan 'Fi', eskiden kullandigimiz dilde bilinmeyen bir tarihi anlatmak icin kullanilan bir sozcuktu. Arapca'da da ismin -de, -da halini veren onek olarak hala kullanilmaktadir.
Yakali ise bir sifattir bildigim kadarla. Seylerin herhangi bir sekilde yakasi oldugunu belirlemekte kullanilir.
Ama ikisi yanyana geldiginde, eger bitisikse, yani fiyakali diye geciyorsa, gosterisli, yakisikli gibi anlamlar icerir. Yok eger baslikta yazildigi gibi ayri ayri yazilmissa iki sozcuk, dayisi olmayan oglan cocuklar gibi (Bkz. kiz halaya, oglan dayiya ceker) neye benzeyecigini sasirir, ucube bir sey olur...
tanımıyorum; görmedim, duymadım, konuşmuyorum..
eyvah, sabahlar olmasın :)