https://www.youtube.com/watch?v=6MioqexL4oI
Beyond the seas, the winds whisper your name,
On the shores of Gaza, we wait for you, Sumud.
Though the sky is gray, the stars guide,
Denizlerin ötesinde, rüzgarlar fısıldar adını,
Gazze'nin kıyısında, bekleriz seni Sumud.
Gökyüzü gri olsa da, yıldızlar yol gösterir,
Kardeşlerim, çocuklarım, umutla dolu gözler.
Duvarlar kırılacak, dalgalarla birlikte,
Direnişin sesi yankılanır, sumud'la her nefeste.
bak evlat…
kendinle ne kadar samimisin
sözlerin ne kadar içten
sevdiğinde ne kadar dürüstsün
yoksa söylediklerine kalbini inandıramıyor
bir ikinci ses mi duyuyorsun
nefesimden her yayılan ısı
soğuğun içinde yok oluyor
her yerine dağılıyor şehrin
en tenha ve sessiz uzaklara
soluk soluğa koşup
uzanıp gidiyor sonsuza
öyle sanılıyordu
oysa gitsen de kalsan da candan olacaksın
öyle demiyorlar mıydı
kalmaya direnmenin kime faydası var
ölümü geciktirmek kime hayat bahşeder
durduramadığın ölümü bir anlamla doldur
hakikat bizim yitik malımız
hakikatin bizim bağırıp çağırmamıza ihtiyacı yok
hakikat bizim kas kuvvetimize minnet etmez
onun duruşunu tavrını
onun edasını sözünü
kendimize ram etmek gerek
önce …
heyecan sarar dudakları
depreşir sessizlik nefeslerde
devrilir an
ışıklar söner
perdeler iner
eski şehirler ve tükenen yokuşlar kalmış geride
bir duvar yükseliyor şimdi arada
örgüsü su olup akar gibi cennet çeşmelerinde
cennet çeşmelerinde su olup akar gibi
Susuzluk ateşiyle yandı cân u dilde her zerre (Gazel)
Vezni: Mefâ’îlün / Mefâ’îlün / Mefâ’îlün / Mefâ’îlün Şair: Redferî
Güneş mağrib yolun tuttu, ufuklar bezm-i nûr oldu,
Gönül mülkünde sabrın neş’esi şimdi zuhûr oldu.
değişen hiçbir şey yok
yani dünden bu yana
boynu bükük birkaç sözcük
örümcek bağlamış
birkaç lakırdı
ben yüzümü yıkayıp saçlarımı tarıyorum




Bu şaire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!