Git,hiç birşey demeden git.
Onlarca verilen sözler gibi git.
Sensiz bu iki günlük hayata tutunamıyacağımı bilerek git.
Nasıl olduğumuzu bilirdin ya;
Yaz ve kış gibi bizi ayıracak bir semavi yok.
Afeoditin okuna saplandık sanki
Doğrusu bir elma gibiyim
Dıştan hiç birşeyim
Oysa içim küf.
Küfün arasında kaybolmuşum.
Sen Hamera gibi aydın,
Ben en az cehennem kadar karanlık,
Sen gittikten sonra
Cehennem ateşiyle bir cigara yaktım,
Yâvaş yâvaş kül olurken.
Bir rüzgar savurdu.
"Oysa yaşanmışlıklar bir film şeridi kadar kısaymış."
Sen benim toprağa giderkenki beyaz ışığımsın.
Benim film şeridinde'de sen varmışsın.
Bir filim şeridi kadar kısa zaman.
Bal gibiydin tadına bakamadım
Gül gibi kokardın kokunu içime çekemedim.
Belki başka tenlere siner di kokun.
Kayıt Tarihi : 10.05.2025 00:57:00
Şiiri Değerlendir
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
İlk dizelerde: * “Git… hiçbir şey demeden git” 👉 Bu aslında gerçek bir gönderme değil; içinde kırgınlık ve kabulleniş olan bir isyan. * “Verilen sözler gibi git” → tutulmamış sözlere gönderme; yani ilişkide hayal kırıklığı var. * “Sensiz… tutunamam” → sevilen kişiye karşı duygusal bağımlılık ve korku “Yaz ve kış gibi bizi ayıracak bir semavi yok” → normalde zıtlıklar ayrıdır ama burada ayrılığı açıklayacak mantıklı bir sebep bile yok; yani ayrılık anlamsız geliyor. “Afeoditin okuna saplandık” ifadesi, Aphrodite göndermesi: 👉 Bu, aşkın kaçınılmaz ve büyüleyici olduğunu anlatır. “Elma gibiyim… içim küf” → dışarıdan normal görünen ama içten çürümüşlük, kendini değersiz hissetme. İkinci bölümde zıtlık çok güçlü: * “Sen aydın, ben karanlık” → kendini sevdiğinin yanında yetersiz ve kötü hissetme * “Cehennem ateşiyle bir cigara” → acıyı bastırma, kendini tüketme hali “Film şeridi kadar kısa” → yaşananların çok hızlı geçip gitmesi, elde hiçbir şey kalmaması. Son kısım şiirin en duygusal yeri: * “Bal gibiydin tadına bakamadım” * “Gül gibi kokardın… içime çekemedim” 👉 Bu, yaşanamamışlık ve fırsat kaçırma duygusunun en açık hali. “Belki başka tenlere sinerdi kokun” → kıskançlık, kaybetme korkusu ve artık başkasına ait olma ihtimali.




Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!