Akın Akça Şiirleri - Şair Akın Akça

Akın Akça

Komik bekleyişler başlamış
siyasette;
Gene seçimler başladı.
Bir de beklemek.


Devamını Oku
Akın Akça

“Neden Mr. Anderson! neden? neden! neden (ayağa) kalkasın? Hayatta kalmaktan başka bir şey için mi savaşıyorsunuz? hayatın amacı, sona ermektir (!)

Bana (bunun) ne olduğunu söyleyebilir misiniz?

: Özgürlük mü? Gerçek mi? Belki de barış! Yanılsamalar bay Anderson, algılamada aldanmalar! Herhangi bir anlamı ya da amacı olmayan bir var oluşu ümitsizce haklı göstermeye uğraşan zayıf insan zekasının ürettiği geçici kuruntular! Ve bunların hepsi de Matrix kadar yapay! Zaten sevgi kadar zavallı bir kavramı insan zekası icat edebilirdi (!) …

Devamını Oku
Akın Akça

Dışarıdan bakmak da gerekir küreye,
Ama içeriden:

Çökmüş kalmış
bağdaş
puhu kuşundan Bağdat,

Devamını Oku
Akın Akça

Oldukça tuhafça etiketlerinde güz ayları maratonun, --1a
İşte, bu güneyden yarıküre konuştu kazma ve kürek.

(Kuzeyden seç€m(n) ek güney yarıküreyi hayali gibi;
A.B.D. ve Irak, aynı Arjantin gibi dalgalanıyor gözler önü:

Devamını Oku
Akın Akça

Maviş,

gözünden cıvıldayan bu kuş,
onu dünyaya getirdi diğer iki kuş.
Önce şakıdı, bıcı bıcı, duş yaptı,
sonra oldu tuş.

Devamını Oku
Akın Akça

Masum çocuklar mıydık karanlıklarda?
türbülansıyla savaşan...

Kaç zaman geçti ki...
Sana kalırsa, inadına, boktan bin asır mı.

Devamını Oku
Akın Akça

Masumiyet akıyor
insan(ların) yüzlerinden;
yapamadıkları şeyler için,
ya da yanlışlarında,

(suçları içinse, değil)

Devamını Oku
Akın Akça

Kendi hayatını yaşamak konusunda
sergilediğin bu meydanda, bilincin türevlerini:
Pek şanslısın ki, insan meyillidir,
Bencilliğin kendi içindeki
Yansımalarına -yanılsamalarına …

Devamını Oku
Akın Akça

Can you play the name
of the same

nevertheless

your neveraimed running out of sight is crime,

Devamını Oku
Akın Akça

An early version, printed by others on postcards:

Do not stand at my grave and weep;
I am not there. I do not sleep.
I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.

Devamını Oku