Ey cemali güzel insan koyma beni sen dara
Ahu zar eyleyip yakma bu sinemi kor nara
Kul hata eylese kalbine düşer dertli yara
Yanıp kül olmadan aşka varmı söyle bir çare
Almış başını gidiyor bendeki bir efsane
Yaşamak bir aşka döndü aşk yaşama bahane
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Bu şiir ile ilgili 0 tane yorum bulunmakta