Osman Tuğlu Adlı Antoloji.com Üyesinin Şair ...

  • Bu benim çevirim, altına eklenseydi keşke

  • Şiirin İlk Dizesi Üzerine.

    VE ÖLÜM ARTIK HÜKMETMEYECEK

    Şiirin ve her bölümün ilk ve son dizesi 1611'de İngiltere kralı James I. tarafından toplanan bir kurul tarafından yapılan ve Kral James çevirisi diye anılan İngilizce İncil'in Romalılar bölümünün 6/9 ayeti(?)nden alınmıştır.

    Death hat ...

  • Hayatım

    Henri Michaux

    19.10.2020 - 22:16

    Resim ve şiir, Michaux'un gerçekten anlatılamaz bir şeyi ifade etmeye çalışmak için kullandığı dillerdir. Şiirle söyleyi inkansız gördüğü bir şeyi o dille söyleyebileceği zannıyla resim yapmaya başladı. Ama bu aslında tam bir anlatma sorunu da değildi. Zaten Michaux hiçbir zaman bir şey ifade etmeye ...

  • Enis Behiç’in en güzel manzumelerini oluşturan “Gemiciler 1'' ve ''Gemiciler 2'' şiirleri aslında “Venedikli Korsan Kızı”nın bir parçasıdır.

    Şair bu şiirlerde, Kânunî Sultan Süleyman dönemindeki Barbaros’un kahramanlıklarına göndermede bulunmaktadır.

    Şair denizle ilgili şiirleri kaleme almadan ...

  • Bir çeviri denemesi.



    DUVARIN ARKASINDA

    Vadinin ilkbaharında
    Dallarda kar gibi salınıyorum,
    Soğuk bir serpinti gibi savruluyorum rüzgârda,
    Çiçeklerin içine eriyip düşüyorum,
    Çiçeklerin bir bataklıkmışçasına
    Etrafında çürüdükleri
    Bir damla gibi.
    Ölüm-takıntılısıyım.

    Sakin yürüyemed ...

  • Mağara

    Asaf Halet Çelebi

    14.10.2020 - 21:20



    “Mağara” şiiri, şâirin daha çok mağaraya benzettiği iç “beni” (ego,Le moi)’ni kitaplarındaki tasvirlerle buluşturmasıyla kurguladığı bir şiirdir.

    Mistik bir bakış açısıyla ele alınan şiirde kitaplar canlı gösterilerek, ilgiçekici bir özellik kazanır. Fantastik bir görünüme büründürülerek sunu ...

  • Paylaşılan şiir Yavuz Sultan Selim'in aşağıdaki gazelinin sadeleştirilerek günümüz diline dönüştürülmeye çalışılmış halidir.

    Gazeli aslı şöyle.

    Baz çün bülbül ze-gül-zari cüda üftadeem
    Dad dil v‘ez kuy-ı dildari cüda üftadem.

    Sabr kon ta subh ey gam der-şeb-i hicrem me-küş
    Z‘an ki ez-hurş ...

Toplam 7 mesaj bulundu