Orhan Balkarlı Adlı Antoloji.com Üyesinin Şa ...

  • Biz hala büyük çoğunluğu Eros’u bir don, iç çamaşırı markası,Afrodit’i Banu Alkan zanneden bir toplumuz ne yazık ki. Onun için bu şiirde geçen çeşitli mitolojik kahramanlar, islam öncesi Anadolu’ya ait çeşitli tarihi öğeler ve figürler bize garip gelmekte. Ve ne yazık ki Sinyali bey gibi entellektü ...

  • Mirim kız olsanız evde kalmazdınız.

    on parmağınızda on marifet.

    Almanca da var hiç fena bir çeviri değil.

    Elinize emeğinize sağlık sayın Osman Tuğlu

  • sesin peşi sıra gitmişsiniz şair

    sanırım hece deneseniz çok başarılı olursunuz.

    Güzel şiir.

    Kutlarım saygılar selamlar

  • Cinnetten Cennete

    Sefa Kaplan

    13.01.2012 - 15:16

    Ertesi Gün


    Aynı bendeniz de sen gibiyim doktor Tuğlu
    Bu gün ciğer yedim yerim döner ertesi gün

    Gündüz barda gece diskoda gönlüm hovarda
    Diliyorum bizden üç yer fener ertesi gün

    Sanatçılar nerede ben de oradayım hocam
    Bu gün açıkalın gelir şener ertesi gün

    Cehennemi görmek istersen g ...

  • ''Acemi berber tıraşı kel kafada bellermiş'' derler ya

    Biz acemiyiz kafa kel değil şiir mi şiir yazmış rahmetli

    Üzerinde biraz daha çalışırım becerebilirsem.

  • Xalide Hanım, Osman Bey bakın olmuş mu? Yoksa biraz daha uğraşam mı üzerinde;




    Bensiz kalacaktır Bu Dünya Bir Gün

    Bensiz kalacaktır Bu Dünya Bir Gün
    Kiminin gözünden yaş gelecektir
    Bensiz kalacaktır Bu Dünya Bir Gün
    Bir taş gamlı gamlı dikilecektir

    Dudaktan bir gülüş silinir adım
    ...

  • Cemal Süreya ‘’dili şairin evrenidir.’’ Demiş.Katılıyorum buna.Yani her şair aslında şiirini oluştururken dil içinde dil kurar kendine özgü.Belki bu bağlamda, yabancı falanca dilden çeviri yerine, Türkçe yeniden söyleyen sözü daha mantıklı geliyor bana.

    İçerik yönünden haklısınız Naci bey, tabii ...

  • Hörmetli Muzaffer gardaşım ağbim nerdesin.

    Cümle antoloji sakinleri seni bekliiir bak.

    çıh ortaya o gözel simanı görek aybalam

  • Google translateden kömək aldım.Xalide Bacı səhvim varsa düzəltəsin.

    Gözəl şeir çox beğendim.Ayrıca uyğunlaşdırma da çox gözəl.

    Bu gözəl şeiri yazan şair Nusret Kösəmənli'ye Allah’dan rəhmət diliyrəm. Şeiri Türkiyə Türkçesine uyğ ...

  • Gashane Sokak

    Meryem Çat

    11.01.2012 - 23:27

    Şiirde birbirine çarpan sözcük ve imgelerden kıvılcımlar çıkar gibi kısa devreler var. İnsanı biraz tırstıran ama kablo uçlarına dokunma isteği uyandıran elektrik cereyanı gibi.
    Eşyanın içinden anlam çıkarma sanatı.
    Haksız değil pesimist olmakta şair. Berbat bir dünyada yaşıyoruz. Kendi hayatının ...

  • Naci Bey henüz 8-9 yaşındaki bir çocuğumuzda bu istidadı görmek çok güzel.

    Aysun Hanım ne kadar gurur duysa az öğrencisi ile.

    Ne iyi ettiniz burada paylaşmakla.

    Size de Aysun Hanıma da teşekkürler

  • Boğaz köprüsünden sulara atlamışım gibi daldım şiire ve dimağımda beton etkisi yaptı.

    Bir iki yerde erkeksi ağzı var ama çok güzel çok orjinal harika imgelerle yazılmış özgün bir şiir.

    Kutlarım şairim.

    Sayfanıza saygı ve sevgilerimi bırakıyorum.

  • Boğaz köprüsünden sulara atlamışım gibi daldım şiire ve bende beton etkisi yaptı.

    Bir iki yerde erkeksi ağzı var ama çok güzek çok orjinal harika imgelerle yazılmış özgün bir şiir.

    Kutlarım şairim.

    Sayfanıza saygı ve sevgilerimi bırakıyorum.

  • Şairin içindeki geçmişin projeksiyonu bu şiir.


    Kış mevsiminden yola çıkarak tıpkı mevsimlerin değişmesine. gündüzün yerini geceye bırakmasına benzer bir şekilde devinen insan yaşamını engin,duru, pastoral bir dille anlatan bir şiir.


    Şiirin ilk bölümünde, şair içinde bulunduğu kış mevsim ...

  • Üstadım

    Atilla Ertuğrul

    10.01.2012 - 15:38

    Doktor demek çare demek ve doktordan istemenin sınırı olmuyor şair lisanında.Ustam bu güzel şiirin bana Aşık Mahzuni'nin aynı adlı şu türküsünü hatırlattı.Paylaşmak isterim.Selam ve muhabbetle;


    Avrat yeğin sayrı, benim karnım aç

    Keyf için gelmedik bura doktor bey

    Fukara harcından yaz da b ...

  • Köprü

    Celaleddin Çınar

    10.01.2012 - 13:23

    Güzel Şiiriniz gerek tema ve şiire dokunuşlar bakımndan gerekse üslup ve şekil bakımından çok farklı olsa da bana Sait Faik'in Köprü şiirini hatırlattı.

    Her kim ki bir arkadaş bulmak için dolanmakta ise
    Ondan çekinmeli
    Köprüde arkadaş olunmaz;
    köprüden seyredilir

    emeğinize yüreğinize sağlı ...

  • Mektubu güzel hikaye etmişsiniz şairim.

    Hacı'nın kızı gönülden severmiş.

    keyifle okudum.

    Selamlar saygılar

  • Sükût Füzesi

    Fesih Aktaş

    10.01.2012 - 09:43

    Bireysel ve ruhsal sıkıntıların şiiri.Bir iç alem şiiri.Şairin kendi ruh halini dillendirişi oldukça trajik hatta patetik. İç trajediyi dışa vurma isteği şairi yaşadığı gerçek dünya ile bağını koparan bir dil kullanmaya sevk etmiş.

    Kendi kendisini yalnızlaştıran çevreye güvenini kaybetmiş, oturu ...

  • Ölen tüm kuğularınüstüne bir bardak su içmek lazım Haydar Abi.

    Ne güzel diyememişsin.

  • Şiirsel nesir türüne güzel bir örnek bu.

    Keyifle okudum hocam.Saygı ve selamlarımı sunarım.

  • Keşif

    Tayfun Bulut

    07.01.2012 - 12:58

    Belki gönül sözcüğü diğer ikisini duygu ile örtüştüren bir bütünlük arz etse de; kalp ile yürek aynı şey.

    Sonra şiir son dört mısrada yön değiştirmiş.

    Tozları alınsa parlayacak bir maden gibi şiir.

  • Güneş

    Ataman Sütşurup

    07.01.2012 - 11:05

    Bir şiirinizi daha önce okumuştum şair.Sizdeki iddiasız şair yetisi doğuştan olsa gerek.Şiirleriniz yalın ve özenli ifade biçimleri ile çok zarif.Amatör ruh çok çarpıcı.Hiç kir bulaşmamış gibi şiiriniz.

    Saygılar sunarım.

  • Güzel şiir.

    Kutlarım şair

  • Güzel nazire

Toplam 991 mesaj bulundu