De yağmur San gözyaşı -yaşam -yok farkımız tırtıldan ....-esmer: çimenler - çayırlar / otlar - da olabilir mi diye ben de düşündüm ...Güzell çevirilerinizz .Hayranım...Saygılar...
:))) Eyvallah Daim...'cicim ' diyince milletin aklına ilk önce gelmez ama nakışlı ipek halı ...kalanların terk edişi gidenlerinkenden ağır ...sevgiler saygılar...
... İşte insanoğlunu bi yerden güldürür felek...ortaktır aş...dostluk sevgi paylaşıldıkça çoğalan ....sizi okumak ne güzel .anlamlı dolu dolu....saygılarımla...
... Sayın Daimm ....acıdan sızdım. nere dokunsam bir ah sesi geldi. ...doğum yaşam ölüm bir gerçek her şeyin hayırlısı olsun.... buruk bile olsa güzel ŞİİR...tebrik ederim...saygılarımla...
....Sayın Daim ben teşekkür ederim ilgimi dikkate aldığınız için... kendinize has dilinizle anlatımızı beğeniyorum .. hele finalde hele huylu huyundan vazgeçer mi sözü yerini buldu..
...ne ağladık filmlerin sonunda yıllarca konuştuk o anları.biz hep mutlu sonla biten hikayeleri sevdik
Şimdi gençliğin üzerinde bir sabah çiğiyken Ruhunun her yanından arzular fışkırırken Şimdi, hadi yaşarken sevelim birbirimizi Tanrıya yakaran aşk kumruları gibi, Zaman tükenmeden, hadi bütün gücümüzle Bütün tadımızı bir araya getirelim Birlikte kıralım hayatın demir kapılarını Kaygılar ...
... Sayın Dai, film izlemiş kadar oldum ...halkın içinden gelen halkın sevdalı edalı dili dizeleriniz...acaba Pakize' nin akibeti ne oldu merak ettim şimdi...teşekkürlerr ...saygılar...
Şairliğin Aşamaları 6: Felsefeyi Tanıma
Erdal Ceyhan
09.05.2010 - 12:09....yağmur ve gözyaşı ve güneş güneş....teşekkürler Daim....Saygılarımla...
Şairliğin Aşamaları 8: Yaratıcı Şair
Erdal Ceyhan
09.05.2010 - 12:05Dağlarca, “Yüz-binlerce çağrı bana, yüzbinlerce / Şaşar kalır şuracıkta yüreğim ' sizleri okudukça....Teşekkürler öğretmenimm ...Saygılarımla...
Tanrım Bana Güzel Rüyalar Göster
Erdal Ceyhan
09.05.2010 - 12:02..Rüyalardan fazlası var .... o dünyada bu dünyada söner mi hiç alazlar şiir şiir....Tebrikler Daim....Saygılarımla
Her Gece
Erdal Ceyhan
09.05.2010 - 10:41....unutulur mu ki böylesi yazılınca şiir...tebrik ederim ....saygılarımla....
Komik Şiirler 2: Dediğim Dedik
Erdal Ceyhan
29.04.2010 - 17:02....Nasıl bir final bu sayınDAİM . iyice uyanık hüzün...Yüreğinize sağlık! Saygılarımla!
Şairliğin Aşamaları 1:
Erdal Ceyhan
29.04.2010 - 16:59....ilgi ile okuyorum öğretmenim...bu ara dersler yoğun ...olmazsa olmaz birikimleriniz bizler için...teşekkürler....saygılarımla...
Çeviri Şiir: Peter Weiss / Marat/Sade Oyunu’ndan
Erdal Ceyhan
25.04.2010 - 00:13.....çok anlamlı çok buruldum ama beğendim çeviri şiirinizi....verdiğiniz linke de gittim. bilgilendim ...çok teşekkür ediyorumm ...saygılar....
Çeviri Şiir: Miller Williams / Tırtıl
Erdal Ceyhan
22.04.2010 - 11:24De yağmur San gözyaşı -yaşam -yok farkımız tırtıldan ....-esmer: çimenler - çayırlar / otlar - da olabilir mi diye ben de düşündüm ...Güzell çevirilerinizz .Hayranım...Saygılar...
Bir Gülün Serencamı
Erdal Ceyhan
22.04.2010 - 11:13Sayın Daim, 6 bıldır GÜlü saydım. gülsuyu kabındadırlar kesin...ne sevdalar yaşandı hayalleri taptaze ....Tebrik ederimm...Saygılarımla
Günlük: Sabah Kevserleri 1: Sabah Oldu
Erdal Ceyhan
22.04.2010 - 11:09:))) Eyvallah Daim...'cicim ' diyince milletin aklına ilk önce gelmez ama nakışlı ipek halı ...kalanların terk edişi gidenlerinkenden ağır ...sevgiler saygılar...
Çeviri Şiir:Charles Lamb / Eski Bildik Yüzler
Erdal Ceyhan
18.04.2010 - 23:01...'bütün bildik yüzleri. ' işte şiirin öznesi hep var olacağız sananlar okusunlar 'bu dünya yalan' ....saygılar....
Komik Şiirler 3: Üç Çocuk Yetmez
Erdal Ceyhan
18.04.2010 - 22:58....Nece komik şiir; Melodram Melodram Melodram 'Ahi dünya fırlanır' okumazlar mı?...ufkunuzdan güneş eksik olmasın ....saygılar....tebrikler....
Çeviri Şiir:Edward Thomas / Gelir misin
Erdal Ceyhan
18.04.2010 - 22:49beklenti ve kuşku ne beter böcek o sevgili. aŞkta gurur yoktur bilmez mi?
tırıs koşan atlar gibi bir şiir...tebrikler güzel çeviri için ..saygılar...
Eleji (Pakize'nin Gözyaşları)
Erdal Ceyhan
16.04.2010 - 22:16... İşte insanoğlunu bi yerden güldürür felek...ortaktır aş...dostluk sevgi paylaşıldıkça çoğalan ....sizi okumak ne güzel .anlamlı dolu dolu....saygılarımla...
Hoyrat 1
Erdal Ceyhan
16.04.2010 - 22:09..ne güzel hoyratİYE olmuş ....tebrik ederim...saygılar...
Kaside 5: İşte Bu Her Şeyden Acı
Erdal Ceyhan
16.04.2010 - 22:06... Sayın Daimm ....acıdan sızdım. nere dokunsam bir ah sesi geldi. ...doğum yaşam ölüm bir gerçek
her şeyin hayırlısı olsun.... buruk bile olsa güzel ŞİİR...tebrik ederim...saygılarımla...
Pakize'nin Encamı (2)
Erdal Ceyhan
08.04.2010 - 21:33....Sayın Daim ben teşekkür ederim ilgimi dikkate aldığınız için... kendinize has dilinizle anlatımızı beğeniyorum .. hele finalde hele huylu huyundan vazgeçer mi sözü yerini buldu..
...ne ağladık filmlerin sonunda yıllarca konuştuk o anları.biz hep mutlu sonla biten hikayeleri sevdik
'Sen ...
Çeviri Şiir:Andrew Marwell / Nazlı Sevgiliye
Erdal Ceyhan
06.04.2010 - 11:04Şimdi gençliğin üzerinde bir sabah çiğiyken
Ruhunun her yanından arzular fışkırırken
Şimdi, hadi yaşarken sevelim birbirimizi
Tanrıya yakaran aşk kumruları gibi,
Zaman tükenmeden, hadi bütün gücümüzle
Bütün tadımızı bir araya getirelim
Birlikte kıralım hayatın demir kapılarını
Kaygılar ...
Nar Çiçeği Kan Kırmızı
Abdülkadir Güler
06.04.2010 - 10:47...'Nar....' dediniz anında anladım şehrinizi .....nasıl güzel bir ŞİİR....ne çok biz....ne çok ....Tebrik ederim ...Saygılarımla
Taşlamalar 13:Keko'nun Anası
Erdal Ceyhan
05.04.2010 - 20:50....Dünya beşik yüreğim sallanıyor! nece Keko'larını gördük bu süregelen vurdumduymazlıkla daha çok göreceğiz ..şairlere böyle şiirleri.yazdıracak konular olmasın ..Ruhları şad olsun! .... Saygılar...
Çeviri Şiir: Ezra Pound / Dükkancı Kız
Erdal Ceyhan
05.04.2010 - 20:45.....hafifçe dokunmanın etkisi.... ne kadar güzelll bu ÇEVİRİİİ....sayın Dai çok beğeniyorum çeviri şiirlerinizi ...saygılar...
Pakize'nin Edası
Erdal Ceyhan
05.04.2010 - 20:41... Sayın Dai, film izlemiş kadar oldum ...halkın içinden gelen halkın sevdalı edalı dili dizeleriniz...acaba Pakize' nin akibeti ne oldu merak ettim şimdi...teşekkürlerr ...saygılar...
Çeviri Şiir : Robert Hayden / Pazar Sabahları
Erdal Ceyhan
03.04.2010 - 21:28'Ah,ne bildim,ne öğrendim
Boş odalarda esen sevgiden. '
............ ne denir ki ...teşekkürler saygılar...
Çeviri Şiir:Kenneth Patchen / Çabuk Karar
Erdal Ceyhan
03.04.2010 - 21:25.....ilginç... insani....teşekkürler sayın Daim ...
Toplam 242 mesaj bulundu