Özü sözü birdir yalan söylemez
Melami kendine melami demez
Nefsiyle tenhada gönül eylemez
Melami kendine melami demez
Melami diyenler olur onlara
İhtiyaç duymazlar şekli donlara
Rabbim, Rabbim, bu işin bildim neymiş Türkçesi;
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...
Devamını Oku
Senin aşkın ateştir, ateşin gül bahçesi...




Hak dostunu, gönül dostunu, din-üstü dostunu, insan-ötesi dostunu, saygıyla, sevgiyle, selamlarım.
Doğru söze ne denirse o denir, (amin denir)
Allah'ın önerdiği din varken gerisine ne gerek var ki?
Bu şiir ile ilgili 2 tane yorum bulunmakta