kim ederse men dilini
kopart at hemen dilini
fars arapça savunanın
ver eline mendilini
dilin sanki bir incidir
andırır yakut elması
hani dünya birincidir
nasıl amasya elması
sahip çıkıp ana dilin
hep esirge onu koru
kes sığırı dana dilin
kebap et fundalık, koru
kor alevde dolma yanar
fert zor tavuk budu tanır
hiç utanma olmayan ar
kendi dilinden utanır
sanırsın ki elin gavur
bülbül olmuş hep şakıyor
at oluğa pranga vur
çeşme pınar boş akıyor
ısla yaş kazma sap ara
servetine sen kon seri
bayılıp bu yoksa para
dinler ecnebi konseri
kanser ederler adamı
ingilizce der dayatır
neyler varken mera damı
sal malı dışarda yatır
türbe yatır et ziyaret
mum ada bir diğer geliş
etme hiç ışık ziya ret
aydın ol daima geliş
gelişi güzel konuşma
cümle kur aklı başında
çünkü iyi bir konuşma
hatip ister en başında
baştan savma söz kulağı
tırmalarsa kim zevk alır
adeta içer kul ağı
boğulup nefessiz kalır
alır haz kendi dilinde
cinas tür eser okursun
doğrayıp kavun dilinde
bedelini ver O kursun
okur düşünüp taşına
doruk Nirvana çıkarsın
vursalar mihenk taşına
yirmidört ayar çıkarsın..
Kayıt Tarihi : 19.9.2016 03:01:00
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
![Yıldız](/Content/img/y_0.png)
© Bu şiirin her türlü telif hakkı şairin kendisine ve / veya temsilcilerine aittir.
![Hüseyin Demircan](https://www.antoloji.com/i/siir/2016/09/19/sahip-cikip-ana-dilin.jpg)
Bu şiire henüz hiç kimse yorum yapmadı. İlk yorum yapan sen ol!