vebali, lise edebiyat hocam ayşe hanım'ın boynuna. bir, laz cafer ve japon haşim'den bahsetmişti. bu kıstasa göre 'zavar'a öz türkçe kelime olarak bakamıyorum. hocam, resmen bana at gözlüğü hediye etmiş, fakat olsun, hocaların vurduğu yerde gül biter.
beyim, insanın mesleği örnek olarak folklor araştırmacılığı ise üşenmemeli, saha çalışması yapmalıdır. 'üşenenin oğlu uşağı olmaz, oldu diyelim, bir şeye benzemez.' sözü, güzel yörelerimizden birinden derlediğim elit bir sözdür.
kayseri, karaözü kasabası'ndaki ali dayı'nın ineğinin menüsü niye terim olarak eklenmiş, perde arkası hikmeti idrak edemedim. o yüzden serbest çağrışım ile, buyrun komşular: 'amman havar havar havaar'
sanırım ıvır zıvır'daki 'zıvır' mevzubahis zavar ile hısım.
vebali, lise edebiyat hocam ayşe hanım'ın boynuna. bir, laz cafer ve japon haşim'den bahsetmişti. bu kıstasa göre 'zavar'a öz türkçe kelime olarak bakamıyorum. hocam, resmen bana at gözlüğü hediye etmiş, fakat olsun, hocaların vurduğu yerde gül biter.
beyim, insanın mesleği örnek olarak folklor araştırmacılığı ise üşenmemeli, saha çalışması yapmalıdır. 'üşenenin oğlu uşağı olmaz, oldu diyelim, bir şeye benzemez.' sözü, güzel yörelerimizden birinden derlediğim elit bir sözdür.
'kahrolsun bağzı şeyler'
kayseri, karaözü kasabası'ndaki ali dayı'nın ineğinin menüsü niye terim olarak eklenmiş, perde arkası hikmeti idrak edemedim. o yüzden serbest çağrışım ile, buyrun komşular: 'amman havar havar havaar'