Kültür Sanat Edebiyat Şiir

voglio sizce ne demek, voglio size neyi çağrıştırıyor?

voglio terimi Şinasi Akay tarafından tarihinde eklendi

  • Şinasi Akay
    Şinasi Akay

    Non ne voglio parlare adesso.

  • Şinasi Akay
    Şinasi Akay

    VOGLIO O VORREI:
    Voglio (istiyorum) ve Vorrei (isterim) arasındaki temel fark nezaket ve doğruluk düzeyidir. Voglio ( infinito "volere" fiili ) sert veya emir kipi gibi algılanabilirken, Vorrei (condizionale kipi, şart kipi) nazik, eğitimli ve kibar bir istek (I would like) belirtir. Restoran veya mağazalarda vorrei kullanımı daha doğrudur.
    Voglio (İstiyorum): Direkt bir ifadedir. Bir şeyde ısrar edildiğinde veya kesin bir irade belirtilirken kullanılır.
    Vorrei (İsterim): Daha nazik ve kibar bir ifadedir. Bir şey rica ederken kullanılır. İngilizce'deki "I would like" ifadesine karşılık gelir.
    Restoranda: "Vorrei un caffè, per favore" (Bir kahve alabilir miyim?/isterim- doğru).
    "Voglio un caffè" (Bir kahve istiyorum) - kaba kullanım olarak algılanır.
    Eylemlerde: "Vorrei andare a casa" (Eve gitmek isterim).
    Günlük hayatta ve nezaket gerektiren durumlarda vorrei tercih edilmelidir.

    " l'erba voglio non cresce neanche nel giardino del re."
    Bu italyanca cümle "voglio bitkisi kralın bahçesinde bile yetişmez" anlamına gelir. Bunun nedeni, "voglio"nun daha güçlü bir anlama sahip olmasıdır. Fark. "Voglio" nun kaba ifade olarak algılanmasıdır.

  • Şinasi Akay
    Şinasi Akay

    Io voglio imparare l'italiano.

  • Şinasi Akay
    Şinasi Akay


    Infinito:volere (istemek)
    Indicativo presente: voglio (istiyorum)
    Participio passato: voluto

    Indicativo presente:
    io voglio
    tu vuoi
    lui/lei vuole
    noi vogliamo
    voi volete
    loro vogliono

    "Voglio imparare la lingua italiana per condividere la mia lingua e la mia cultura con chi non la conesce"( Dilimi ve kültürümü bilmeyenlerle paylaşmak için İtalyanca dilini öğrenmek istiyorum).

  • Şinasi Akay
    Şinasi Akay

    Voglio( I want) : istiyorum / İt.