Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • cari açık09.11.2006 - 20:46

    gayrı safi milli hasıla'nın kayınçosu..
    anlaşamazlar pek
    zıt giderler birbirlerine..

  • ekim09.11.2006 - 19:00

    Ekip biçilen ay
    Ek-mek ten türemiş ve bu ismi almıştır.
    Ekim ayı tahılların ekilmeye başlandığı aydır..

  • kadınları anlamak09.11.2006 - 18:34

    Telefona bir kere çağrı yapılmışsa
    -gelirken ekmek al
    demek istiyorlardır..

  • şahane09.11.2006 - 18:14

    'şah'âne..
    şah'a ait, krallara layık anlamına gelir;
    farsça..

  • ısrar09.11.2006 - 18:06

    Arapça bir kelime olup
    araplar 'cırcır' sesi ile sürekli gıcırdayan kapı veya herhangi bir eşyânın
    çıkarttığı bu sesi tanımlamak için
    'ısrar' kelimesini kullanırlar.
    türkçedeki anlamı süreklilik arz eden eylem/eylemlerdir.

  • hipokrat yemini09.11.2006 - 17:46

    'kadın ve erkek, hür ve özgür hastaları iğfal(?) den kaçınacağım...'
    :)
    orijinal metnin türkçe çevirisi..

  • hipokrat yemini09.11.2006 - 17:43

    aha ha :)
    'mesaneden taş çıkarma işlemi yapmayacağım, bu işi onunla ilgilenenlere bırakacağım'
    bu da orijinal metinde yer alan bir cümle..
    epey zaiyat olmuş anlaşılan, yeminde yer aldığına göre..

  • hipokrat yemini09.11.2006 - 17:40

    orijinali
    şifa verici apollo ve aesklepıos, hygıea ve panacea ve diğer tanrı ve tanrıçalara and olsun ki...
    diye başlar..
    bu saydıkları kimse artık..
    apollo yu biliyorum ama
    cem yılmaz'ın karikatürlerinde vardı
    apollo 13..

  • chorjavon09.11.2006 - 17:33

    beni
    nedir.antoloji.com
    ile tanıştıran terim.. :)

  • thales09.11.2006 - 16:40

    Sırf filozoflar para kazanamaz, fakir insanlardır
    tezini çürütmek için
    önceden astrolojik hesaplamalar yaparak
    ertesi sene 'zeytin' mevsimi olduğunu ve oldukça bereketli olacağını hesaplamış
    gidip çiftçilerden zeytin bahçelerini ucuz fiyata almış
    ve
    tabiri caiz ise köşeyi dönmüştür.