Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • harikulade20.10.2006 - 22:02

    'hârik' 'harika' (delen,yırtan,sırayı bozan)
    'âdet' (geri gelen şey, rutin, alışkanlık)
    'hârikul-âde' (alışılmışın dışında)
    arapça kökenli bir kelime..

  • icat20.10.2006 - 19:15

    şu taze, yeşil, sivri biberlerin
    hangisinin acı hangisinin tatlı olduğunu ayıran
    bir cihaz icat etseler de
    ben de bu ağız yangınlarından kurtulsam..

  • deniz gezmiş20.10.2006 - 18:31

    bir 'hiç' uğruna ya rab, ne 'güneş'ler batıyor

    desem
    kimse kızmaz heralde..

  • akıl20.10.2006 - 16:33

    dizginleme, gem vurma, süzme, süzgeçten geçirme..
    evet..
    araplar deve yularına 'ukâl' derler..
    yani deveyi durduran ip vardır ya..
    ip..
    bağlamak...
    akıl..
    bilgi...
    fikir..

    bilgileri birbirine bağlamaya yaramaz mı aynı zamanda akıl
    'süzgeç'
    görevinin yanısıra..

  • Cevap20.10.2006 - 15:59

    insanın aklı gözündeyse eğer..
    görmediğime inanmam diyorsa eğer..
    kendince haklıdır!

  • soru20.10.2006 - 15:46

    Gözleri doğuştan görmeyen, âmâ bir insan renkleri inkar etse
    haklı mıdır, haksız mıdır?

  • akrep yelkovan20.10.2006 - 15:42

    bu deneyi bende yapmıştım.köy yerinde tabi..
    yere bir çubuk dikerek, çubuğun gölge hareketlerini izlemiştim.
    saatim yoktu o zamanlar
    elimde bir takvim yaprağıyla
    öğle ezanı okununca
    gölgenin nerede olduğuna işaret koymuştum.
    tersten işaretliyormuşum ama.. :)
    zira
    bir duvar saatine benzetirsek çubuk ve etrafındaki gölgeyi,
    gölge kuzeyi gösterdiği zaman
    saat tam oniki oluyordu..
    henüz 12-13 yaşlarındaydım... el-insaf. sakın alay edilmeye.. :)

  • at20.10.2006 - 15:26

    ufak at.
    'midilli' atıda denilir. 'ufak at' lardır bunlar.
    bknz.
    %85,%95

  • yaşam20.10.2006 - 15:04

    hayır.
    1966 yılında yine arapça olan 'ömür' kelimesinin karşılığı olarak türetilmiştir.

    fakat eski kitabelerde yazılı olan 'yaşa' (mak) kelimesine bağlanmıştır.
    'yaşam'
    tek başına eskiye ait olmasada
    'yaşa' dolayısıyla 'yaş' ve yine dolayısıyla 'yaşıl' ve yine yeni yeniden
    dolayısıyla
    'yaşıllı' kelimeleriyle
    dolaylı olarak irtibatı vardır.
    direkt olmasada..
    ben 1966 yılında bu kelimeyi 'yaşa' dan 'yaşam'a neden dönüştürdüğünü
    gidip arayalım ve soralım dedim.
    kelimenin yeni olması
    alakası olmadığı anlamına gelmez..
    saygılar :)

  • yaşam20.10.2006 - 14:40

    yaş
    yaşam
    yaşlı(okunuşu yaşıllı)
    hatta
    yeşil (yaşıl dır okunuşu eski türkçede taze bitki rengi anlamında)
    kelimelerinin kök bağlantıları vardır.
    iddia ediyorum efendim!