'cariòla' italyancada el arabası anlamına geliyor. italyan gemiciler gemi içinde veya gemiden gemiye sürekli yer değiştirdikleri için el arabasına konulup taşınabilir bir yatak icât etmişler. ve buna karyola ismini vermişler. 'kargo' (cargo) aynı kökten..
'cancer' latincede 'yengeç' anlamına gelmekle beraber eski yunancada 'sert kabuklu yara' anlamınada geliyor. yengeç kabuğu sert olduğu için bu ismi almış. hatta yunanistanın bazı bölgelerinde 'car carina' (ceviz kabuğu) anlamında da kullanılıyor. ilginç olan bildiğimiz 'karides' (carides) inde 'kanser' (cancer) kelimesiyle akraba olması..
kelime arapça, gülme sesinden türemiş. 'kah kah kah' = kahkaha(t) Arapların gülmeside bir acayip. türkçede olsa 'zuha ha ha' dan 'zuhzuha' 'muha ha ha' dan 'muhmuha' vs. isimlerini alırdı heralde..
sevgili arkadaşım semih bilirsinki ben reankarnasyona inanan biriyim şimdi kendimi öldürüyorum ama bir eşek arısı olarak dünyaya döneceğim çalışıp kariyer yapıp bir arı kovanının komutanı olacağım ve ordumu senin üstüne salacağım delikanlının son sigarası alınmaz ve pakedimdeki son sigarayı almayacaktın bunu bana yapmıyacaktın şimdi KOLLA KENDİNİ...
filminden bahsetmiyorum zira seyretmedim fakat göç mevsimlerinde uğrardı leylekler bizim köye (yalova) tek bacakları üstünde uyurlar, denge sistemleri mükemmel. hani olurya denk gelirse seyredin leylekleri teyakkuzdadırlar sürekli, bir adım atarlar ikinci adımı atmadan etraflarını süzerler sonra ikinci adımı atarlar. yerde yiyecek var mı yok mu kısa bir incelemeden sonra gelsin yine ağır, geciken adımlar.. bana bunu çağrıştırdı..
Argoda ölüm mü, mokoko mu? sorusunun 'öt bakalım yoksa biz konuşturmasını biliriz' versiyonu dikkat ettinizse ikinci cümle bir soru cümlesi değil.. neden? çünkü irade yok ortada..
Ben film ve karikatürlerin dışında delilerin başlarına 'huni' geçirerek dolaştıklarını görmedim. Hani illaki denk gelirdi bir yerlerde.. Vardır bir hikayesi bilen varsa şimdi konuşsun ! ya da ebediyete kadar sussun! :)
1944 yılında 'hüviyet' kelimesinin karşılığı
olarak türetilmiş.
'kim' sorusunun cevabından geliyor 'kimlik'.. 'ahanda bu' demek yani..
'cariòla' italyancada el arabası anlamına geliyor.
italyan gemiciler gemi içinde veya gemiden gemiye sürekli
yer değiştirdikleri için
el arabasına konulup taşınabilir bir yatak icât etmişler.
ve buna karyola ismini vermişler.
'kargo' (cargo) aynı kökten..
'cancer' latincede
'yengeç' anlamına gelmekle beraber
eski yunancada
'sert kabuklu yara' anlamınada geliyor.
yengeç kabuğu sert olduğu için bu ismi almış.
hatta
yunanistanın bazı bölgelerinde
'car carina' (ceviz kabuğu) anlamında da kullanılıyor.
ilginç olan
bildiğimiz 'karides' (carides) inde
'kanser' (cancer) kelimesiyle akraba olması..
kelime arapça,
gülme sesinden türemiş.
'kah kah kah' = kahkaha(t)
Arapların gülmeside bir acayip.
türkçede olsa
'zuha ha ha' dan 'zuhzuha'
'muha ha ha' dan 'muhmuha' vs. isimlerini alırdı heralde..
sevgili arkadaşım semih
bilirsinki ben reankarnasyona inanan biriyim
şimdi kendimi öldürüyorum
ama bir eşek arısı olarak dünyaya döneceğim
çalışıp kariyer yapıp bir arı kovanının komutanı olacağım
ve ordumu senin üstüne salacağım
delikanlının son sigarası alınmaz
ve pakedimdeki son sigarayı almayacaktın
bunu bana yapmıyacaktın
şimdi
KOLLA KENDİNİ...
filminden bahsetmiyorum zira seyretmedim
fakat
göç mevsimlerinde uğrardı leylekler bizim köye (yalova)
tek bacakları üstünde uyurlar, denge sistemleri mükemmel.
hani olurya denk gelirse seyredin leylekleri
teyakkuzdadırlar sürekli,
bir adım atarlar ikinci adımı atmadan etraflarını süzerler
sonra ikinci adımı atarlar.
yerde yiyecek var mı yok mu
kısa bir incelemeden sonra
gelsin yine ağır, geciken adımlar..
bana bunu çağrıştırdı..
Argoda
ölüm mü, mokoko mu?
sorusunun
'öt bakalım yoksa biz konuşturmasını biliriz' versiyonu
dikkat ettinizse ikinci cümle bir soru cümlesi değil..
neden?
çünkü irade yok ortada..
Ben film ve karikatürlerin dışında delilerin başlarına 'huni' geçirerek
dolaştıklarını görmedim.
Hani illaki denk gelirdi bir yerlerde..
Vardır bir hikayesi
bilen varsa şimdi konuşsun !
ya da ebediyete kadar sussun! :)
Oluyor oluyor..
Öküz altında buzağı arayana değilde
buzağının öküzün altında dolaştığını gördüm..
E haliyle birde oraya bakıvereyim diyor insan..
ben Emine Halamın yemeklerini sevmiyorum..
aynı yemeği
Havva Halam yapsın o zaman yerim işte..