Kültür Sanat Edebiyat Şiir

  • atabetül hakayık27.03.2006 - 00:04

    atabetül hakayık türkçenin arapca ve farsçadan üstün olduğunu kanıtlamak için yazılmıştırkelimenin anlamı “hakikatlerin eşiği”dir.
    altı nüshası bulunmaktadır.
    ismi üzerine çeşitli tartışmalar vardır.
    köprülü tarafından-tüm karahanlı eserleri incelenmiştir.
    edip ahmet yükneki tarafından yazılmıştır. kendisi doğuştan görme özürlüdür.
    imam-ı azam’ın yanına gitmiş ve kendini çok iyi yetiştirmiştir.
    eseri kaşgar dili ile yazdı.
    bir şair değildir.
    manzumlarında lirizm eksikliği, söylemlerde eksiklik bulunur.
    sanat kayısı yoktur, amacı mesaj vermektir. ahlak ve öğüt kitabıdır. eserde bilginin yararlarından, bilginin yararından ve alçakgönüllülükten bahsedilir.
    iktibas (bir eserde hadis ve ayetlere yer verme) kullanılmıştır.
    tahmid ile başlar. (allah’a övgü, yakarış)
    sebeb-i telif ile devam eder. (eserin yazılışının sebebi)
    4+4+3. 7+4 hece vezni bulunur.
    dörtlük geleneğinden dolayı dörtlük kullanılır.
    (bakınız: allah (c.c) , elif, ahlak, yara, bilgi, şair, gönül, sanat, ahmet, kelime)

  • atabetül hakayık27.03.2006 - 00:03

    atabetül hakayık türkçenin arapca ve farsçadan üstün olduğunu kanıtlamak için yazılmıştır

  • sessizlik27.03.2006 - 00:00

    seslik her zaman iyidir
    sensiz gecen günlerim zehirdi

  • sessizlik26.03.2006 - 23:59

    seslik her zaman iyidir