'Kadın'ın öz Türkçesi.. Aslen argo olmamakla beraber anlam kaymasıyla kaba bir sözcük durumuna gelmiştir.. Bazı Türk lehçelerinde hala kadın kelimesine tekavülen kullanılır (örnek: Azeri Türkçesi)
İslamiyetten önceki eski Türk Devletlerinde 'Hakan'ın (Han) karısı (Kral-Kraliçe= Hakan-Hatun) olup bir çok hakka sahip olan kadın.. (hakana vekaleten divana başkanlık etmek gibi) Hititlerde Tavananna... İslamiyetten sonraki Türk devletlerinde Sultan (ki aslında Padişah yerine de kullanılırdı) kullanılmıştır (örn: Kösem Sultan)
'pinti'den bir derece daha iyi olan.. Halk dilinde 'Varyemez' de denir..
doğu dillerinden kökenli olmakla beraber Türkçe'ye yerleşmiş, sözcük teriminin eşanlamlısıdır.
Azerbaycan Devlet Televizyonunda yayınlanan bir reklamdan:
'Bakü Avratları! Siz de Avrupa avratları gibi olmak istiyorsanız.... '
'Kadın'ın öz Türkçesi.. Aslen argo olmamakla beraber anlam kaymasıyla kaba bir sözcük durumuna gelmiştir.. Bazı Türk lehçelerinde hala kadın kelimesine tekavülen kullanılır (örnek: Azeri Türkçesi)
yalnız şu sıralar anlam kaymasına uğramış olup salt kadın yerine de kullanılmaktadır..
İslamiyetten önceki eski Türk devletlerinde padişah, sultan, kral, çar, doge, voyvoda, imparator, şah gibi sözcüklere karşılık gelen kelime..
İslamiyetten önceki eski Türk Devletlerinde 'Hakan'ın (Han) karısı (Kral-Kraliçe= Hakan-Hatun) olup bir çok hakka sahip olan kadın.. (hakana vekaleten divana başkanlık etmek gibi) Hititlerde Tavananna... İslamiyetten sonraki Türk devletlerinde Sultan (ki aslında Padişah yerine de kullanılırdı) kullanılmıştır (örn: Kösem Sultan)
sevgili diyince neden direk hatun (veya erkek) geliyor akla? memleketim sevgilimdir benim.. Sonra Türkçe sevgilim.. sonraaa şiir sevgilim...
bici yerik; şalgam içerik; Adanalıyık gardaş
Adanadaki bir kahve (cafe diye bildiğimiz terimin Türkçesi) 'nin pankartındaki slogan..
Korkma ondan bundan
Ne ölümden hayattan
Bu dünyada bildiklerinin
Hepsi bir hepsi Hakk'tan
gibi mesela (Bir/ Pentagram)