Kültür Sanat Edebiyat Şiir

Mirii Mirann
Mirii Mirann

Dilin lâl, kalemin çaresiz kaldığı zamanlar...

  • serbest kürsü11.05.2018 - 12:08

    :))))))))))

  • serbest kürsü11.05.2018 - 12:05

    Güzeldi Atilla İlhan :))))

  • serbest kürsü11.05.2018 - 12:02

    Sözlüğü karıştırdım yine siz "yanlış" çıktınız Hocam...

  • serbest kürsü11.05.2018 - 12:00

    Bence siz elinizdeki kalemi yavaşça yere bırakın!

  • serbest kürsü11.05.2018 - 11:58

    tahrif

    1. (yazıda) metin üzerinde kalem oynatma, aslını değiştirme.
    2. (anlatımda) olayı, bilerek yanlış aktarma, değiştirme, bozma.,

    tahrip

    kırıp dökme, harap etme, zarar verme, yıkma.

    Eşyadan bahsedip 'tahrif'i kullanıyorsunuz. Burada kullanılacak kelime tahriptir Sn.Seyyah ve Romans.
    "hangimiz annemizden ödünç aldığımız bir eşyayı hırpalamadan çizmeden bozmadan kıyısından köşesinden tahrif etmeden geri verebildik."

  • serbest kürsü11.05.2018 - 11:50

    Yok demedim ki Hocam ama orada kullanılmaz..!

  • serbest kürsü11.05.2018 - 11:42

    Mümkün değil ya. Çünkü bir öğretmen "tahrif ile tahrip" arasındaki farkı bilir...

    "serbest kürsü09.05.2018 - 09:01
    hangimiz annemizden ödünç aldığımız bir eşyayı hırpalamadan çizmeden bozmadan kıyısından köşesinden tahrif etmeden geri verebildik. tanrı da böyle bir şeydir. her birimiz onu bir kıyısından köşesinden eğip büktük tahrif ettik beğenmediğimiz eksik bulduğumuz yerleri kendi yorumlarımızla tamamladık."

  • serbest kürsü11.05.2018 - 11:29

    Açık açık sorayım o zaman;

    Gerçekten "ÖĞRETMEN" misiniz?

  • serbest kürsü11.05.2018 - 11:19

    Hah şimdi tam oldu bir sen eksiktin zaten

    "bir cadı gördüm sanki" :)))

    Aleykümselam...

  • serbest kürsü11.05.2018 - 11:14

    Us'turuplu gül :)))))))))))