Bir şiir sitesinde, Fazıl Hüsnü Dağlarca için yazılan yorum da 2 tane, fasulyenin faydaları hakkında yazılan da. Fazıl Hüsnü, soyadı gibi, Türk şiirinin dağlarından biridir, hem de en ulularından.
rahmetli yaşasaydı bu sayfalarda yazılanları okuyunca umutlanırdı belki. selim'liğin o kadar da kötü bir şey olmadığını anlamamıza sevinirdi. ancak tanımaya kalksa yine hayal kırıklığına uğrardı, bizim de zavallı disconnectuserectus'lardan başka bir şey olmadığımızı anlardı. şimdi bu yazıyı yazıyorum ya, kimlerin okuduğunu bilmiyorum, ama bildiğim bir şey var; selim muhakkak okuyor. hatta o okumadan da biliyor. yoksa nasıl selim olabilirdi ki?
hayatımdaki en büyük sarsıntıyı tutunamayanlar'ı okuduktan sonra yaşadım. o zamandan sonra değiştiğimi ve başka bir insan olduğumu çok iyi biliyorum. selim'in ölümüne üzüldüğüm kadar, ancak annemin ölümüne üzüldüm. kendimi küçük bir selim gibi görüyorum. öbür dünyaya gittiğimde ilk arayacağım insanlardan biridir selim. bu dünyada karşılaşamadık, ama diğer hayatta o'nu mutlaka bulacağım. selim bu dünyadaki bütün öksüzlerin ortak adıdır.
Bir şiir sitesinde, Fazıl Hüsnü Dağlarca için yazılan yorum da 2 tane, fasulyenin faydaları hakkında yazılan da. Fazıl Hüsnü, soyadı gibi, Türk şiirinin dağlarından biridir, hem de en ulularından.
rahmetli yaşasaydı bu sayfalarda yazılanları okuyunca umutlanırdı belki. selim'liğin o kadar da kötü bir şey olmadığını anlamamıza sevinirdi. ancak tanımaya kalksa yine hayal kırıklığına uğrardı, bizim de zavallı disconnectuserectus'lardan başka bir şey olmadığımızı anlardı. şimdi bu yazıyı yazıyorum ya, kimlerin okuduğunu bilmiyorum, ama bildiğim bir şey var; selim muhakkak okuyor. hatta o okumadan da biliyor. yoksa nasıl selim olabilirdi ki?
hayatımdaki en büyük sarsıntıyı tutunamayanlar'ı okuduktan sonra yaşadım. o zamandan sonra değiştiğimi ve başka bir insan olduğumu çok iyi biliyorum. selim'in ölümüne üzüldüğüm kadar, ancak annemin ölümüne üzüldüm. kendimi küçük bir selim gibi görüyorum. öbür dünyaya gittiğimde ilk arayacağım insanlardan biridir selim. bu dünyada karşılaşamadık, ama diğer hayatta o'nu mutlaka bulacağım. selim bu dünyadaki bütün öksüzlerin ortak adıdır.