Topluma adapte etmek. Belli bir toplumda onun kuralları ile sorunsuz şekilde yaşayacak hale getirmek.
Mesela bu gün, doğma büyüme almanyada yaşamış bir kürt, Türkiye'ye geldiğinde mutlaka ama mutlaka rehabilite edilmelidir. Çünkü ırk farklılığından dolayı dışlanacağı sandığı anlamsız, gereksiz korkular taşıdığı için, sıradan olayları (otobüste itilip kakılmaları, sırada iken önüne geçilmesini,,,,) kasıtlı yapılıyor sanabilir. Türkiye'de hiç bir kürte ikinci sınıf insan muamelesi yapılmadığı, dış basındaki haberlerin can sıkıntısı bölücülük hareketleri olduğu ama bir yandanda türk toplumun hamurunun da saygı, ahlak babında bu olayların bu olduğu anlatılmalıdır.
Bu olaya rehabilite denir. Psikologların, psikolojik danışmalığın ilgi alanıdır.
yok hayır, bunu kasıtlı olarak yazdım..start almak y da o benzeri kelimeleri göze sokmak için..yoksa ben boyle bir kelime bilmiyorum; dahası bilsem de kullanmak istemem. ilk kelime yabancı, ikincisi Türkçe; birleştir olsun Türkçe; var mı böyle bir şey!
hedef kitlemiz farklı ;)
yapma yaw...kim yedi peki?
ben biraz daa açtım:D
sanki ben farklı bişe dedim:P
Reha'yı bile etmek (son nokta :)
rehayıbile etmek
sürü bana katılsa :)
Topluma adapte etmek. Belli bir toplumda onun kuralları ile sorunsuz şekilde yaşayacak hale getirmek.
Mesela bu gün, doğma büyüme almanyada yaşamış bir kürt, Türkiye'ye geldiğinde mutlaka ama mutlaka rehabilite edilmelidir. Çünkü ırk farklılığından dolayı dışlanacağı sandığı anlamsız, gereksiz korkular taşıdığı için, sıradan olayları (otobüste itilip kakılmaları, sırada iken önüne geçilmesini,,,,) kasıtlı yapılıyor sanabilir. Türkiye'de hiç bir kürte ikinci sınıf insan muamelesi yapılmadığı, dış basındaki haberlerin can sıkıntısı bölücülük hareketleri olduğu ama bir yandanda türk toplumun hamurunun da saygı, ahlak babında bu olayların bu olduğu anlatılmalıdır.
Bu olaya rehabilite denir. Psikologların, psikolojik danışmalığın ilgi alanıdır.
yok hayır, bunu kasıtlı olarak yazdım..start almak y da o benzeri kelimeleri göze sokmak için..yoksa ben boyle bir kelime bilmiyorum; dahası bilsem de kullanmak istemem.
ilk kelime yabancı, ikincisi Türkçe; birleştir olsun Türkçe; var mı böyle bir şey!
yure-Köle-beg- III. faz hocam üç oldu bu, biraz daha dikkat diyelim....
rehabilite etmek olarak anlayalım biz...
rehabilite olsaydı birşeyler çağrıştırırdı..